Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saknar du mig?
Vermisst du mich?
Saknar
du
mig
ibland
Vermisst
du
mich
manchmal
När
himlen
är
djupare
blå?
Wenn
der
Himmel
tiefer
blau
ist?
Vaknar
du
till
ibland
Wachst
du
manchmal
auf
Och
vad
tänker
du
då?
Und
was
denkst
du
dann?
Drömmer
du
om
mig
ibland
(drömmer
du
om
mig
ibland)
Träumst
du
manchmal
von
mir
(träumst
du
manchmal
von
mir)
Pratar
du
med
mig
då
Sprichst
du
dann
mit
mir
Som
om
jag
var
där?
Als
ob
ich
da
wäre?
Själv
har
jag
aldrig
det
problemet
Ich
selbst
habe
dieses
Problem
nie
Jag
har
fått
ur
dig
ur
systemet
Ich
habe
dich
aus
meinem
System
bekommen
Det
tog
några
dar,
det
gick
några
år
Es
dauerte
ein
paar
Tage,
es
vergingen
ein
paar
Jahre
Det
tar
vad
det
tar,
men
det
går
Es
braucht,
was
es
braucht,
aber
es
geht
Själv
har
jag
redan
tagit
steget
Ich
selbst
habe
den
Schritt
schon
gemacht
Saknar
du
mig
ibland
Vermisst
du
mich
manchmal
Precis
när
det
börjar
bli
höst?
Genau
wenn
der
Herbst
beginnt?
Vaknar
du
till
ibland
Wachst
du
manchmal
auf
Med
ett
hål
i
ditt
bröst?
Mit
einem
Loch
in
deiner
Brust?
Tänker
du
på
mig
ibland
(tänker
du
på
mig
ibland)
Denkst
du
manchmal
an
mich
(denkst
du
manchmal
an
mich)
När
du
känner
dig
svag?
Wenn
du
dich
schwach
fühlst?
Fattas
du
mig
ibland?
(Fattas
du
mig
ibland?)
Fehle
ich
dir
manchmal?
(Fehle
ich
dir
manchmal?)
Det
gör
aldrig
jag
Ich
vermisse
dich
nie
För
själv
har
jag
aldrig
det
problemet
Denn
ich
selbst
habe
dieses
Problem
nie
Jag
har
fått
ur
dig
ur
systemet
Ich
habe
dich
aus
meinem
System
bekommen
Det
tog
några
dar,
det
gick
några
år
Es
dauerte
ein
paar
Tage,
es
vergingen
ein
paar
Jahre
Det
tar
vad
det
tar,
men
det
går
Es
braucht,
was
es
braucht,
aber
es
geht
Själv
har
jag
redan
tagit
steget
Ich
selbst
habe
den
Schritt
schon
gemacht
Själv
har
jag
aldrig
det
problemet
Ich
selbst
habe
dieses
Problem
nie
Själv
har
jag
aldrig
det
problemet
Ich
selbst
habe
dieses
Problem
nie
Jag
har
fått
ur
dig
ur
systemet
Ich
habe
dich
aus
meinem
System
bekommen
Själv
har
jag
aldrig
det
problemet
(själv
har
jag
aldrig
det
problemet)
Ich
selbst
habe
dieses
Problem
nie
(ich
selbst
habe
dieses
Problem
nie)
Jag
har
fått
ur
dig
ur
systemet
(jag
har
fått
ur
dig
ur
systemet)
Ich
habe
dich
aus
meinem
System
bekommen
(ich
habe
dich
aus
meinem
System
bekommen)
Det
tog
några
dar,
det
gick
några
år
Es
dauerte
ein
paar
Tage,
es
vergingen
ein
paar
Jahre
Det
tar
vad
det
tar,
men
det
går
Es
braucht,
was
es
braucht,
aber
es
geht
Det
tog
några
dar,
det
gick
några
år
Es
dauerte
ein
paar
Tage,
es
vergingen
ein
paar
Jahre
Det
tar
vad
det
tar,
men
det
går
(men
det
går)
Es
braucht,
was
es
braucht,
aber
es
geht
(aber
es
geht)
Själv
har
jag
redan
tagit
steget
(redan
tagit
steget)
Ich
selbst
habe
den
Schritt
schon
gemacht
(den
Schritt
schon
gemacht)
Själv
har
jag
redan
tagit
steget
Ich
selbst
habe
den
Schritt
schon
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Anders Jensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.