Emil Jensen - Saknar du mig? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emil Jensen - Saknar du mig?




Saknar du mig?
Do you miss me?
Saknar du mig ibland
Do you miss me sometimes
När himlen är djupare blå?
When the sky is deeper blue?
Vaknar du till ibland
Do you wake up sometimes
Och vad tänker du då?
And what do you think then?
Drömmer du om mig ibland (drömmer du om mig ibland)
Do you dream about me sometimes (do you dream about me sometimes)
Pratar du med mig
Do you talk to me then
Som om jag var där?
As if I were there?
Själv har jag aldrig det problemet
I myself never have that problem
Jag har fått ur dig ur systemet
I have gotten you out of my system
Det tog några dar, det gick några år
It took a few days, it took a few years
Det tar vad det tar, men det går
It takes what it takes, but it passes
Själv har jag redan tagit steget
I have already taken the step
Saknar du mig ibland
Do you miss me sometimes
Precis när det börjar bli höst?
Just when it starts to get autumn?
Vaknar du till ibland
Do you wake up sometimes
Med ett hål i ditt bröst?
With a hole in your chest?
Tänker du mig ibland (tänker du mig ibland)
Do you think about me sometimes (do you think about me sometimes)
När du känner dig svag?
When you feel weak?
Fattas du mig ibland? (Fattas du mig ibland?)
Do you miss me sometimes? (Do you miss me sometimes?)
Det gör aldrig jag
I never do
För själv har jag aldrig det problemet
For I myself never have that problem
Jag har fått ur dig ur systemet
I have gotten you out of my system
Det tog några dar, det gick några år
It took a few days, it took a few years
Det tar vad det tar, men det går
It takes what it takes, but it passes
Själv har jag redan tagit steget
I have already taken the step
Själv har jag aldrig det problemet
I myself never have that problem
Själv har jag aldrig det problemet
I myself never have that problem
Jag har fått ur dig ur systemet
I have gotten you out of my system
Själv har jag aldrig det problemet (själv har jag aldrig det problemet)
I myself never have that problem (I myself never have that problem)
Jag har fått ur dig ur systemet (jag har fått ur dig ur systemet)
I have gotten you out of my system (I have gotten you out of my system)
Det tog några dar, det gick några år
It took a few days, it took a few years
Det tar vad det tar, men det går
It takes what it takes, but it passes
Det tog några dar, det gick några år
It took a few days, it took a few years
Det tar vad det tar, men det går (men det går)
It takes what it takes, but it passes (but it passes)
Själv har jag redan tagit steget (redan tagit steget)
I have already taken the step (already taken the step)
Själv har jag redan tagit steget
I have already taken the step





Writer(s): Emil Anders Jensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.