Emil Jensen - Sommaren 2014 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emil Jensen - Sommaren 2014




Sommaren 2014
Лето 2014
Eld och sång
Огонь и песни
Börjar om
Начинают вновь
Amors pilar ven
Стрелы Амура летят
Sommaren
Лето
Du med den
Ты со мной
Stod där mitt i elden
Стояла там, посреди огня
Skogen brann i Västmanland
Лес горел в Вестманланде
Europa gick till val
Европа шла на выборы
En ubåt fram
Подлодка всплыла
Ett plan försvann
Самолет пропал
Argentina till final
Аргентина в финале
Du kom sommaren 14 medan världen brann
Ты пришла летом 14-го, пока мир горел
Det var sommaren 14 vi var med varann
Это было лето 14-го, мы были вместе
IS fram i ökensand
ИГИЛ наступал в песках пустыни
Sverige gick till val
Швеция шла на выборы
Det brann och brann i Västmanland
Все горело и горело в Вестманланде
Och Tyskland vann sin final
И Германия выиграла свой финал
Vi såg omvärlden rämna medan vi låg i
Мы видели, как рушится мир, пока мы были в объятиях друг друга
Kärlek ger en kraft att förändra, lust att låta bli
Любовь дает силы менять, и желание оставить все как есть
Huggormsbiten efter en spelning
Укушенный гадюкой после концерта,
Kallade jag dig
Я позвал тебя
"Stackars liten, du måste vila
"Бедняжка, тебе нужно отдохнуть,
Lägg dig här hos mig"
Ложись рядом со мной"
Översvämning
Наводнение
Plötsligt kom skyfall
Внезапный ливень
Himlen öppnade sig
Небеса разверзлись
Allt jag ägde skadat i regnet
Все, что у меня было, испорчено дождем
Kan jag bo hos dig?
Могу я остаться у тебя?
Du kom sommaren 14 medan världen brann
Ты пришла летом 14-го, пока мир горел
Det var sommaren 14 vi var med varann
Это было лето 14-го, мы были вместе
Medan världen brann
Пока мир горел
Vi var med varann
Мы были вместе
Medan världen brann
Пока мир горел






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.