Paroles et traduction Emil Jensen - Så Får Du Mig Ändå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så Får Du Mig Ändå
Так ты меня всё равно получишь
Vi
ska
vara
fria
men
varför
och
från
vem?
Мы
должны
быть
свободными,
но
почему
и
от
кого?
Vi
ska
spela
svåra
och
aldrig
längta
hem
Мы
должны
играть
в
недотрог
и
никогда
не
стремиться
домой
Jag
gör
ett
misstag
och
jag
gör
det
med
flit
Я
совершаю
ошибку,
и
я
делаю
это
нарочно
Jag
spelar
chanslöst
och
ber
dig
komma
hit
Я
играю
безнадёжно
и
прошу
тебя
прийти
сюда
Och
vad
du
än
gör
med
mig
nu
och
vad
du
än
försöker
säga
nu,
så
får
du
mig
ändå
И
что
бы
ты
ни
делала
со
мной
сейчас,
и
что
бы
ты
ни
пыталась
сказать
сейчас,
ты
меня
всё
равно
получишь
Om
du
trollar
bort
mig
långt
från
dig
och
lurar
hem
mig
med
dina
sämsta
tricks,
så
får
du
mig
ändå
Если
ты
заколдуешь
меня
и
отправишь
далеко
от
себя,
а
потом
заманишь
обратно
своими
худшими
трюками,
ты
меня
всё
равно
получишь
Och
tro
att
du
har
tröttnat
på
mig,
ring
mig
sen
och
ångra
dig
igen,
så
får
du
mig
ändå
И
можешь
думать,
что
тебе
надоело
со
мной,
позвони
мне
потом
и
снова
пожалей
об
этом,
ты
меня
всё
равно
получишь
För
vad
du
än
gör
med
mig
nu
och
vad
du
än
försöker
säga
nu,
så
får
du
mig
ändå
Потому
что,
что
бы
ты
ни
делала
со
мной
сейчас,
и
что
бы
ты
ни
пыталась
сказать
сейчас,
ты
меня
всё
равно
получишь
Vem
vill
ha
stolthet
när
man
kan
få
den
man
vill
ha?
Кому
нужна
гордость,
когда
можно
получить
того,
кого
хочешь?
Vad
ska
jag
med
värdighet
när
jag
kan
ha
det
bra?
Зачем
мне
достоинство,
когда
мне
может
быть
хорошо?
Integritet,
vad
har
den
nånsin
gjort
för
mig?
Целостность,
что
она
когда-либо
делала
для
меня?
Och
tryggheten
byter
jag
med
glädje
ut
mot
dig
А
безопасность
я
с
радостью
променяю
на
тебя
Och
vad
du
än
gör
med
mig
nu
och
vad
du
än
försöker
säga
nu,
så
får
du
mig
ändå
И
что
бы
ты
ни
делала
со
мной
сейчас,
и
что
бы
ты
ни
пыталась
сказать
сейчас,
ты
меня
всё
равно
получишь
Om
du
trollar
bort
mig
långt
från
dig
och
lurar
hem
mig
med
dina
sämsta
tricks,
så
får
du
mig
ändå
Если
ты
заколдуешь
меня
и
отправишь
далеко
от
себя,
а
потом
заманишь
обратно
своими
худшими
трюками,
ты
меня
всё
равно
получишь
Och
tro
att
du
har
tröttnat
på
mig,
ring
mig
sen
och
ångra
dig
igen,
så
får
du
mig
ändå
И
можешь
думать,
что
тебе
надоело
со
мной,
позвони
мне
потом
и
снова
пожалей
об
этом,
ты
меня
всё
равно
получишь
För
jag
har
bestämt
mig,
mina
känslor
leker
med
dig
Потому
что
я
решил,
мои
чувства
играют
с
тобой
Jag
har
stämt
dig,
så
din
pipa
dansar
efter
mig
Я
настроил
тебя,
так
что
твоя
дудка
пляшет
под
мою
дудку
Och
tämjt
mig,
tvätta
rent
min
hjärna
tills
jag
är
fri
И
приручил
себя,
промыл
свой
мозг,
пока
не
стал
свободным
Tills
allt
sjunger
din
melodi
Пока
всё
не
запоёт
твою
мелодию
Och
vad
du
än
gör
med
mig
nu
och
vad
du
än
försöker
säga
nu,
så
får
du
mig
ändå
И
что
бы
ты
ни
делала
со
мной
сейчас,
и
что
бы
ты
ни
пыталась
сказать
сейчас,
ты
меня
всё
равно
получишь
Om
du
trollar
bort
mig
långt
från
dig
och
lurar
hem
mig
med
dina
sämsta
tricks,
så
får
du
mig
ändå
Если
ты
заколдуешь
меня
и
отправишь
далеко
от
себя,
а
потом
заманишь
обратно
своими
худшими
трюками,
ты
меня
всё
равно
получишь
Och
tro
att
du
har
tröttnat
på
mig,
ring
mig
sen
och
ångra
dig
igen,
så
får
du
mig
ändå
И
можешь
думать,
что
тебе
надоело
со
мной,
позвони
мне
потом
и
снова
пожалей
об
этом,
ты
меня
всё
равно
получишь
Blås
upp
mig
och
stick
hål
på
mig
och
blås
upp
och
stick
hål
på
mig
igen,
så
får
du
mig
ändå
Надуй
меня
и
проткни
меня,
и
надуй
и
снова
проткни
меня,
ты
меня
всё
равно
получишь
För
vad
du
än
gör
med
mig
nu
och
vad
du
än
försöker
säga
nu,
så
får
du
mig
ändå
Потому
что,
что
бы
ты
ни
делала
со
мной
сейчас,
и
что
бы
ты
ни
пыталась
сказать
сейчас,
ты
меня
всё
равно
получишь
Så
får
du
mig
ändå
Так
ты
меня
всё
равно
получишь
Så
får
du
mig
ändå
Так
ты
меня
всё
равно
получишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Jensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.