Emil Jensen - Undan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emil Jensen - Undan




Undan
В стороне
Du ser en stad som vaknar
Ты видишь город, просыпающийся ото сна,
Du hör en dörr som slår igen
Ты слышишь, как захлопнулась дверь,
Det skakar till i gatan
Дрожь пробегает по улице,
Som om ingenting har hänt
Словно ничего и не случилось.
Inga träd som bleknar
Деревья не блекнут,
Ingen ström som byter håll
Река не меняет течения,
Du ser en stad som vaknar
Ты видишь город, просыпающийся ото сна,
Du ser en värld som somnar om
Ты видишь мир, снова погружающийся в сон.
Men har du hämtat dig från chocken
Но оправилась ли ты от шока?
Har du fattat vad som hänt?
Поняла ли ты, что произошло?
Som vi har väntat att proppen
Как же долго мы ждали, когда предохранитель
Skulle ur
Перегорит.
Väljer du att stänga av
Решаешь ли ты отключиться?
Slås du aldrig igen
Неужели ты больше никогда не включишься?
Bryt dig in, bryt dig ut
Ворвись, вырвись!
En fossil i trappan
Ископаемое на лестнице,
Vem animerar dig idag?
Кто оживляет тебя сегодня?
Du kommer alltid undan
Ты всегда ускользаешь,
Men är det undan du vill vara?
Но действительно ли ты хочешь быть в стороне?
Har du hämtat dig från chocken?
Но оправилась ли ты от шока?
Har du fattat vad som hänt?
Поняла ли ты, что произошло?
Som vi har väntat att proppen
Как же долго мы ждали, когда предохранитель
Skulle ur
Перегорит.
Väljer du att stänga av
Решаешь ли ты отключиться?
Slås du aldrig igen
Неужели ты больше никогда не включишься?
Bryt dig in, bryt dig ut
Ворвись, вырвись!
Har du fattat vad som hänt?
Поняла ли ты, что произошло?
Har du fattat vad som hänt?
Поняла ли ты, что произошло?
Har du fattat vad du glömt?
Поняла ли ты, что ты забыла?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.