Paroles et traduction Emile Waldteufel - Les Patineurs, Op. 183
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Patineurs, Op. 183
Les Patineurs, Op. 183
Aslında
hahaha
Actually
hahaha
Dünya
güzel
bi
yer
The
world
is
a
beautiful
place
Ama
insanlar
var
But
there
are
people
Aslında
hahaha
Actually
hahaha
Dünya
güzel
bi
yer
The
world
is
a
beautiful
place
Ama
insanlar
var
But
there
are
people
Aslında
dünya
güzel
bi
yer
Actually
the
world
is
a
beautiful
place
Benimde
hortumladığım
milyonları,
evimde
koyabilecek
papuç
kutum
olsa
If
only
I
had
millions
that
I
could
hide
under
my
bed,
and
a
shoebox
to
put
my
sneakers
in
my
house
Yada
kankaları
topladığım
beyaz
bi
gemicik
düşün
içinde
hem
havuz
hemde
havuz
rusu
olsa
Or
a
white
yacht
where
I
could
gather
my
bros
and
have
a
pool
party
Aslında
dünya
güzel
bi
yer
Actually
the
world
is
a
beautiful
place
Saçma
sapan
bi
dizide
bölüm
başı
yüz
bin
alan
baş
rol
oyuncusu
olsam
If
I
was
a
lead
actor
in
a
dumb
TV
show
making
six
figures
per
episode
Yada
T.V
de
futbol
yorumcusu
olup
desem
aslanım
bak
bu
gol
olur
ama
sorun
şudur
ofsayt
Or
a
soccer
commentator
on
TV
saying
things
like,
"My
dear
friend,
this
would
be
a
goal,
but
unfortunately
it's
offside."
Aslında
dünya
güzel
bi
yer
Actually
the
world
is
a
beautiful
place
Medyada
sevilen
bi
adamsan
Şimdi
bak
aynaya
kendini
adam
san
If
you're
a
beloved
figure
in
the
media,
now
look
in
the
mirror
and
think
you're
a
real
man
Neyse
konu
adam
olmak
değil
gereksiz
konuşmaya
girer
bu
cümle
sonuçta
paran
var
But
anyway,
being
a
man
is
not
the
point,
this
is
just
useless
chatter
because
you
have
money
Palavra
abra
kadabra
bi
anda
ezilen
halk
bi
yanda
bakanlar
Nonsense,
abracadabra,
the
oppressed
people
are
suffering
on
one
side
and
the
ministers
(Bakarlar)
sonrasana
sana
mı
banamı
ceplerindeki
paramı
tomarla
akar
lan!
(They
look)
and
then
what?
Does
the
money
flowing
in
bundles
in
their
pockets
belong
to
me
or
to
you?
Şimdi
sıra
sende
hakkını
ara
Now
it's
your
turn
to
demand
your
rights
Aslında
sorunda
burada
takılı
kalan
Actually
the
problem
is
here,
the
one
who's
stuck
Aslen
dünya
güzel
bi
yer
Essentially
the
world
is
a
beautiful
place
Bi
daha
gelmicen
o
yüzden
salla
arama
boşuna
hakkını
falan
You're
not
coming
back,
so
let
it
go,
don't
waste
your
time
looking
for
your
rights
Sana
öğretilen
bu
Anıl
sus
yada
konuş
içinde
kalmasın
için
için
kus
piçin
biri
tuş
This
is
what
you've
been
taught,
Anıl,
shut
up
or
speak
your
mind,
but
keep
it
inside,
or
someone
will
call
you
a
jerk
Yapar
ama
arsız
adamlar
yürütür
yolları
But
shameless
people
get
away
with
it
Meclis
yasama
yargı
yürütme
organı
Parliament,
legislature,
judiciary,
executive
branch
Bu
oyundan
bi
sen
bi
ben
gidicez
yok
olup
tek
tek
tek
tek
In
this
game,
you
and
I
will
go
away,
disappearing
one
by
one
Hiç
konuşma
bizler
sessizce
düşücez
çukura
tek
tek
tek
Don't
talk,
we
will
silently
fall
into
the
pit
one
by
one
Aslında
hahaha
Actually
hahaha
Dünya
güzel
bi
yer
The
world
is
a
beautiful
place
Ama
insanlar
var
But
there
are
people
Aslında
hahaha
Actually
hahaha
Dünya
güzel
bi
yer
The
world
is
a
beautiful
place
Ama
insanlar
var
But
there
are
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alf Clausen, Emile Waldteufel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.