Paroles et traduction Emilia - Istoriya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Те
се
качват
в
различни
коли
Мы
садимся
в
разные
машины,
Тя
не
плаче,
а
той
си
мълчи
Я
не
плачу,
а
ты
молчишь.
Малко
време
откраднаха
пак
Немного
времени
украли
опять,
Всичко
започна
така
между
нас
Всё
начиналось
так
между
нами.
Много
книги
започват
така
Много
книг
начинаются
так,
Никой
няма
да
пише
за
нас
Никто
не
будет
писать
о
нас.
Преживяхме
война
в
любовта
Пережили
войну
в
любви,
Бяхме
жертви,
но
тук
сме
сега
Были
жертвами,
но
здесь
мы
сейчас.
Припев:
А
а
ааа...
аа.
Припев:
А
а
ааа...
аа.
Бяхме
с
други,
ранихме
и
тях
Были
с
другими,
ранили
и
их,
Аз
не
лъгах
и
честна
не
бях
Я
не
лгала
и
честной
не
была.
Ти
си
тръгна
от
много
жени
Ты
уходил
от
многих
женщин,
Бяхме
тайни
и
чужди
дори
Были
тайной
и
чужими
даже.
Колко
стаи
си
спомнят
за
нас
Сколько
комнат
помнят
о
нас,
Колко
чаши
са
празни
от
нас
Сколько
чашек
пусты
от
нас.
Имаш
белег
– направих
го
аз
У
тебя
шрам
– сделала
его
я,
Исках
нещо
от
мен
да
ти
дам
Хотела
что-то
от
себя
тебе
дать.
Припев:
А
а
ааа...
аа.
Припев:
А
а
ааа...
аа.
Бяхме
болни
и
бяхме
сами
Были
больными
и
были
одни,
Аз
не
криех
ревнуваше
ти
Я
не
скрывала,
ревновал
ты.
Никой
няма
да
пише
за
нас
Никто
не
будет
писать
о
нас,
Никой
няма
да
вярва
в
това
Никто
не
будет
верить
в
это.
Имах
сили,
но
не
свобода
Были
силы,
но
не
свобода,
Беше
влюбен,
но
тръгваше
пак
Был
влюблён,
но
уходил
опять.
Всяка
вечер
миришех
на
теб
Каждый
вечер
пахла
тобой,
Както
тази,
но
днес
си
до
мен
Как
и
этот,
но
сегодня
ты
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.