Emilia - Martvi dushi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilia - Martvi dushi




Martvi dushi
Мертвые души
Нали на мъртвите сърцата спират
Ведь у мертвых сердца останавливаются
Защо на думи се водя жива?
Почему на словах я считаюсь живой?
Защо запомням те, когато трябва?
Зачем я помню тебя, когда должна
Да те забравя, те остава
Забыть, ты остаешься
Боли ме без да удряш
Мне больно, хотя ты не бьешь
Не спи с мен, аз съм мъртва
Не спи со мной, я мертва
През сърцето ми за по-направо
Через мое сердце, напрямик
Сега минавай, но не оставай
Сейчас уходи, но не оставайся
Нали на мъртвите сърцата спират
Ведь у мертвых сердца останавливаются
Защо на думи се водя жива?
Почему на словах я считаюсь живой?
Спести ми думите с коя ме сменяш
Пощади меня, не говори, кем меняешь
От тази сделка какво печеля?
Что я получаю от этой сделки?
Не се целувай с мен със тези устни
Не целуй меня этими губами
Които казват, че ме напускат
Которые говорят, что оставляют меня
Недей да спиш със мен макар да искам
Не спи со мной, хоть я этого и хочу
Не се възползвай, взе ми всичко
Не пользуйся, ты забрал у меня все
Боли ме без да удряш
Мне больно, хотя ты не бьешь
Не спи с мен, аз съм мъртва
Не спи со мной, я мертва
През сърцето ми за по-направо
Через мое сердце, напрямик
Сега минавай, но не оставай
Сейчас уходи, но не оставайся
Боли ме без да удряш
Мне больно, хотя ты не бьешь
Не спи с мен, аз съм мъртва
Не спи со мной, я мертва
През сърцето ми за по-направо
Через мое сердце, напрямик
Сега минавай, но не оставай
Сейчас уходи, но не оставайся
Боли ме без да удряш
Мне больно, хотя ты не бьешь
Не спи с мен, аз съм мъртва
Не спи со мной, я мертва
През сърцето ми за по-направо
Через мое сердце, напрямик
Сега минавай, но не оставай
Сейчас уходи, но не оставайся
Нали на мъртвите сърцата спират
Ведь у мертвых сердца останавливаются
Защо на думи се водя жива?
Почему на словах я считаюсь живой?
Това сбогуване не ме променя
Это прощание не меняет меня
А ме зачерква, край със мене
А перечеркивает, конец мне
Край със мене
Конец мне
Край със мене
Конец мне





Writer(s): Rossen Dimitrov Dimitrov, Konstantinos Miliotakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.