Emilia - Forgetting You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilia - Forgetting You




Forgetting You
Забывая тебя
You rise up like smoke from the bed of this hotel
Ты поднимаешься, как дым, с постели этого отеля,
And I don't do so well getting you when I'm alone
И у меня не очень получается забыть тебя, когда я одна.
Local TV, these walls take pity on me
Местное телевидение, эти стены жалеют меня,
Ice machine in your memory, all I hear down the hall
Льдогенератор в твоей памяти всё, что я слышу в коридоре.
When it's quiet, I'm quietly sayin' your name
Когда тихо, я тихо произношу твое имя,
In the silence, you're silently hidin' away
В тишине ты тихо скрываешься,
And I'm gettin' older, but you never change
И я становлюсь старше, но ты никогда не меняешься.
In a crowd, I could swear I've moved on
В толпе я могла бы поклясться, что я пережила это,
But I'm still no good at forgetting you when I'm alone
Но я все еще не умею забывать тебя, когда я одна.
You're the buzz of a fan
Ты жужжание вентилятора,
You're the hum of the AC
Ты гудение кондиционера,
I can't help reminiscing
Я не могу не вспоминать,
'Cause you're singing me to sleep
Потому что ты убаюкиваешь меня.
When it's quiet, I'm quietly sayin' your name
Когда тихо, я тихо произношу твое имя,
In the silence, you're silently hidin' away
В тишине ты тихо скрываешься,
And I'm gettin' older, but you never change
И я становлюсь старше, но ты никогда не меняешься.
In a crowd, I could swear I've moved on
В толпе я могла бы поклясться, что я пережила это,
But I'm still no good at forgetting you when I'm alone
Но я все еще не умею забывать тебя, когда я одна.
He doesn't know
Он не знает,
He's just layin' there, sleeping
Он просто лежит и спит,
It's me and my demons
Это я и мои демоны,
And you rising up like smoke
И ты поднимаешься, как дым.
When it's quiet, I'm quietly sayin' your name
Когда тихо, я тихо произношу твое имя,
In the silence, you're silently hidin' away
В тишине ты тихо скрываешься,
And I'm gettin' older, but you never change
И я становлюсь старше, но ты никогда не меняешься.
In a crowd, I could swear I've moved on
В толпе я могла бы поклясться, что я пережила это,
But I'm still no good at forgetting you when I'm alone
Но я все еще не умею забывать тебя, когда я одна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.