Emilia - Завинаги С Любовта - traduction des paroles en allemand

Завинаги С Любовта - Emiliatraduction en allemand




Завинаги С Любовта
Für Immer Mit Der Liebe
Изгубих се в нощта и търсих светлина
Ich verirrte mich in der Nacht und suchte Licht
За да спася своята душа
Um meine Seele zu retten
Изгубих се в нощта и търсих любовта
Ich verirrte mich in der Nacht und suchte die Liebe
За да спася (за да спася)
Um zu retten (um zu retten)
Своята душа
Meine Seele
И ти дойде като зората на деня
Und du kamst wie die Morgenröte des Tages
И ме огря със свойта светлина
Und erleuchtetest mich mit deinem Licht
И ти дойде като зората на деня
Und du kamst wie die Morgenröte des Tages
И ме дари завинаги със любовта
Und beschenktest mich für immer mit der Liebe
Скитах се сама, боса във студа
Ich wanderte allein, barfuß in der Kälte
И молех се на Бог за малко топлина
Und ich betete zu Gott um ein wenig Wärme
Скитах се сама, изгубена в света
Ich wanderte allein, verloren in der Welt
И молех се на Бог да срещна любовта
Und ich betete zu Gott, die Liebe zu treffen
И ти дойде като зората на деня
Und du kamst wie die Morgenröte des Tages
И ме огря със свойта светлина
Und erleuchtetest mich mit deinem Licht
И ти дойде като зората на деня
Und du kamst wie die Morgenröte des Tages
И ме дари завинаги със любовта
Und beschenktest mich für immer mit der Liebe
И ти дойде като зората на деня
Und du kamst wie die Morgenröte des Tages
И ме огря със свойта светлина
Und erleuchtetest mich mit deinem Licht
И ти дойде като зората на деня
Und du kamst wie die Morgenröte des Tages
И ме дари завинаги със любовта
Und beschenktest mich für immer mit der Liebe
Завинаги със любовта
Für immer mit der Liebe
Завинаги със любовта
Für immer mit der Liebe
Завинаги със любовта
Für immer mit der Liebe
Завинаги със любовта
Für immer mit der Liebe
Завинаги със любовта
Für immer mit der Liebe
Завинаги със любовта
Für immer mit der Liebe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.