Paroles et traduction Emilia - Dream a Little Dream
Stars
shining
bright
above
you
Звезды
ярко
сияют
над
тобой.
Night
breezes
seem
to
whisper
I
love
you
Ночной
бриз,
кажется,
шепчет:
"Я
люблю
тебя".
Birds
singing
in
the
sycamore
tree
Птицы
поют
на
сикоморе.
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Say
nighty
night
and
kiss
me
Скажи
Спокойной
ночи
и
Поцелуй
меня
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you
miss
me
Просто
обними
меня
крепче
и
скажи,
что
скучаешь
по
мне.
When
Im
alone
and
blue
as
can
be
Когда
я
один
и
грустный,
как
только
может
быть.
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Stars
fading
but
I
linger
on
dear
Звезды
гаснут,
но
я
задерживаюсь,
дорогая.
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
Im
longing
to
linger
till
dawn
dear
Я
так
хочу
задержаться
до
рассвета
дорогая
Just
saying
this
Просто
говорю
это
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
найдут
тебя.
Sweet
dreams
and
let
that
worries
behind
you
Сладких
снов
и
пусть
эти
заботы
останутся
позади
But
in
your
dream
whatever
they
be
Но
в
твоем
сне
какими
бы
они
ни
были
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Stars
fading
but
I
linger
on
dear
Звезды
гаснут,
но
я
задерживаюсь,
дорогая.
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
Im
longing
to
linger
till
dawn
dear
Я
так
хочу
задержаться
до
рассвета
дорогая
Just
saying
this
Просто
говорю
это
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
найдут
тебя.
Sweet
dreams
and
let
all
worries
far
behind
you
Сладких
снов
и
пусть
все
тревоги
далеко
позади
And
in
your
dreams
whatever
they
be
И
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были.
You've
got
to
make
me
a
promise
Ты
должен
дать
мне
обещание.
Promise
you'll
dream
of
me
Обещай,
что
будешь
мечтать
обо
мне.
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahn Gus, Andre Fabian, Schwandt Wilbur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.