Emiliana Cantone - Famme chello che vuò - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emiliana Cantone - Famme chello che vuò




Famme chello che vuò
Делай со мной, что хочешь
Ti avevo chiuso le porte del cuore
Я закрыла для тебя двери сердца,
Cambiando strada, cercavo l'amore
Сменила путь, искала любви.
Ma come un cane si morde la coda
Но как собака, кусающая свой хвост,
Io giro ancora e mi trovo da sola
Я все еще кружусь и оказываюсь одна.
Ci avrei giurato che il fuoco era spento
Я бы поклялась, что огонь погас,
Con te lontano mi sento all'inferno
Без тебя рядом я чувствую себя в аду.
Ma tu cattivo mi fai ancora male, scrivendo frasi sul tuo nuovo amore
Но ты, злой, все еще причиняешь мне боль, пиша фразы о своей новой любви.
Je nun c crer ca chell t piac
Я не верю, что она тебе нравится,
M vuó sultant distruggr a pac
Ты просто хочешь разрушить меня.
Ma si sapiss ca nun so felic
Но если бы ты знал, что я несчастна,
Fors a frniss e m mett'r n'croc
Возможно, ты бы перестал и пожалел меня.
Famm chello che vuó,
Делай со мной, что хочешь,
Puozz pur murí nun to facc capì ca pur je... t vuless v
Можешь даже умереть, я не дам тебе понять, что я... тоже хочу тебя.
Teng voglj e fa ammor ra quand nu stong cu tte
Хочу заниматься любовью с тех пор, как мы не вместе.
Si turnass cu me, tu putiss v ca chell'at nun è meglj e me
Если бы ты вернулся ко мне, ты бы увидел, что та другая не лучше меня.
E cagnass pur je, chella pazza gelos vriss ca nun so chiù je
И я бы тоже изменилась, эта ревнивая сумасшедшая хотела бы, чтобы я больше не была собой.
Avevo smesso e ho ripreso a fumare
Я бросила и снова начала курить,
Ho poco sonno, non riesco a dormire
Мне мало спится, не могу уснуть.
Allarme rosso, emergenza d'amore
Красный сигнал тревоги, любовная чрезвычайная ситуация,
Mi schiaccia il peso di questo dolore
Меня давит тяжесть этой боли.
Mannagg a te, m cummann a lontano
Проклятье тебе, ты управляешь мной на расстоянии,
Je nun t tocc e m'addor'n e man
Я не прикасаюсь к тебе и засыпаю в своих руках.
Mannagg a te nun m piac nisciun
Проклятье тебе, мне никто не нравится,
Ca c vuo tu, m'agg fa na ragion
Что ты хочешь от меня, объясни мне.
Famm chello che vuó,
Делай со мной, что хочешь,
Pozz pur murì nun ti facc capì ca pur je, vac pazz p tte
Могу даже умереть, я не дам тебе понять, что я тоже схожу по тебе с ума.
Teng voglj e fa ammor ra quando nun stong cu tte
Хочу заниматься любовью с тех пор, как мы не вместе.
Si turnass cu me,
Если бы ты вернулся ко мне,
Tu putiss v ca chell'at nun è meglj e me, e
Ты бы увидел, что та другая не лучше меня, и
Cagnass pur je, chella pazza gelos vriss ca nun so chiù je
Я бы тоже изменилась, эта ревнивая сумасшедшая хотела бы, чтобы я больше не была собой.
Io domani ti provo a chiamare, per sapere se bere o affogare
Завтра я попытаюсь тебе позвонить, чтобы узнать, пить мне или тонуть.
Si nun vuó nun ció dic a nisciun.faccio l'ultimo viaggio ca lun.
Если не хочешь, никому не говори. Я отправлюсь в последний путь в понедельник.





Writer(s): E. Cantone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.