Paroles et traduction Emiliana Cantone - Non vedi niente - Live
Non vedi niente - Live
Ты ничего не видишь - Live
Non
vedi
niente
Ты
ничего
не
видишь,
Lo
sguardo
è
così
assente
Взгляд
такой
отсутствующий,
Come
se
non
ci
fossi
come
se...
come
se...
Как
будто
меня
нет,
как
будто...
как
будто...
Non
vedi
niente,
se
cambio
acconciatura
perché
sono
insicura
di
questa
nostra
storia
Ты
ничего
не
видишь,
если
я
меняю
прическу,
потому
что
я
не
уверена
в
наших
отношениях.
Nun
vir
niente,
un'ombra
tra
la
gente,
un
numero
qualunque
per
te
insignificante
Ты
не
видишь
ничего,
тень
среди
людей,
какой-то
номер,
для
тебя
незначительный.
Cu
l'uocchije
chius
sbatt
n'facc
o
mur
e
more
chist
ammor
С
закрытыми
глазами
бьюсь
о
стену,
и
эта
любовь
умирает.
Sapess
almen
addo'
ce
simm
pers
e
si
esistimm
ancor
Знать
бы,
где
мы
потерялись
и
существуем
ли
мы
еще.
Ij
m'emozion
sul
si
te
pens,
tu
invece
t'alluntan
comm
o'
vient
Я
волнуюсь,
только
когда
думаю
о
тебе,
а
ты
отдаляешься,
как
ветер.
So
troppe
ser
ca
t'aspett
annur
e
nun
facimm
a'ammor
Слишком
много
вечеров
я
жду
тебя
в
темноте,
и
мы
не
занимаемся
любовью.
M'abbracc
ij
stess
e
po'
me
mett
a
chiagnere
sott
e
lenzol
Я
обнимаю
себя
и
плачу
под
простыней.
Vuless
correre
luntan
a
te
Хочу
бежать
к
тебе,
Ma
nun
cia'
facc,
nun
a
teng
a
forz
e
vivo
sul
e
te
Но
не
могу,
у
меня
нет
сил,
и
я
живу
только
тобой.
Tu
invece
niente,
ma
e
tien
e
sentiment
e
vuo'
arrapì
chist
uocchije
А
ты
ничего,
но
хранишь
чувства
и
хочешь
открыть
эти
глаза.
Guardm
a
me.
Guardm
a
me.
Посмотри
на
меня.
Посмотри
на
меня.
Tu
vivi
chiuso
nel
tuo
mondo
perfetto
senza
neanche
un
difetto
Ты
живешь
замкнувшись
в
своем
идеальном
мире
без
единого
изъяна.
Non
hai
bisogno
chiu'
e
me
Тебе
больше
не
нужна
я.
Cu
l'uocchije
chius
sbatt
n'facc
o
mur
e
more
chist
ammor
С
закрытыми
глазами
бьюсь
о
стену,
и
эта
любовь
умирает.
Sapess
almen
addo'
ce
simm
pers
e
si
esistimm
ancor
Знать
бы,
где
мы
потерялись
и
существуем
ли
мы
еще.
Ij
m'emozion
sul
si
te
pens,
tu
invece
t'alluntan
comm
o'
vient
Я
волнуюсь,
только
когда
думаю
о
тебе,
а
ты
отдаляешься,
как
ветер.
So
troppe
ser
ca
t'aspett
annur
e
nun
facimm
a'ammor
Слишком
много
вечеров
я
жду
тебя
в
темноте,
и
мы
не
занимаемся
любовью.
M'abbracc
ij
stess
e
po'
me
mett
a
chiagnere
sott
e
lenzol
Я
обнимаю
себя
и
плачу
под
простыней.
Vuless
correre
luntan
a
te
Хочу
бежать
к
тебе,
Ma
nun
cia'
facc,
nun
a
teng
a
forz
e
vivo
sul
e
te
Но
не
могу,
у
меня
нет
сил,
и
я
живу
только
тобой.
Vuless
correre
luntan
a
te
Хочу
бежать
к
тебе,
Ma
nun
cia'
facc,
nun
a
teng
a
forz
e
vivo
sul
e
te
Но
не
могу,
у
меня
нет
сил,
и
я
живу
только
тобой.
Tu
invece
niente,
ma
e
tien
e
sentiment
e
vuo'
arrapì
chist
uocchije
А
ты
ничего,
но
хранишь
чувства
и
хочешь
открыть
эти
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Aprile, P Palumbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.