Emiliana Cantone - Non vedi niente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emiliana Cantone - Non vedi niente




Non vedi niente
You See Nothing
Non vedi niente
You see nothing
Lo sguardo è così assente
Your gaze is so vacant
Come se non ci fossi come se... come se...
As if I'm not here like if... like if...
Non vedi niente, se cambio acconciatura perché sono insicura di questa nostra storia
You see nothing, if I change my hairstyle because I'm unsure about our story
Nun vir niente, un′ombra tra la gente, un numero qualunque per te insignificante
Nun vir niente, a shadow among the people, an insignificant number for you
Cu l'uocchije chius sbatt n′facc o mur e more chist ammor
With my eyes closed, I hit my head against the wall and this love dies
Sapess almen addo' ce simm pers e si esistimm ancor
I wish I knew where we got lost and if we still exist
Ij m'emozion sul si te pens, tu invece t′alluntan comm o′ vient
I get emotional just thinking of you, but instead you run away like the wind
So troppe ser ca t'aspett annur e nun facimm a′ammor
There are too many evenings that I wait for you in vain and we make no love
M'abbracc ij stess e po′ me mett a chiagnere sott e lenzol
I hug myself and then I start crying under the sheets
Vuless correre luntan a te
I want to run far away from you
Ma nun cia' facc, nun a teng a forz e vivo sul e te
But I can't do it, I can't bear it and I live only for you
Tu invece niente, ma e tien e sentiment e vuo′ arrapì chist uocchije
You, on the other hand, nothing, you just feed on these feelings and want to open these eyes
Guardm a me. Guardm a me.
Look at me. Look at me.
Tu vivi chiuso nel tuo mondo perfetto senza neanche un difetto
You live closed in your perfect world without a single flaw
Non hai bisogno chiu' e me
You don't need me anymore
Cu l'uocchije chius sbatt n′facc o mur e more chist ammor
With my eyes closed, I hit my head against the wall and this love dies
Sapess almen addo′ ce simm pers e si esistimm ancor
I wish I knew where we got lost and if we still exist
Ij m'emozion sul si te pens, tu invece t′alluntan comm o' vient
I get emotional just thinking of you, but instead you run away like the wind
So troppe ser ca t′aspett annur e nun facimm a'ammor
There are too many evenings that I wait for you in vain and we make no love
M′abbracc ij stess e po' me mett a chiagnere sott e lenzol
I hug myself and then I start crying under the sheets
Vuless correre luntan a te
I want to run far away from you
Ma nun cia' facc, nun a teng a forz e vivo sul e te
But I can't do it, I can't bear it and I live only for you
Vuless correre luntan a te
I want to run far away from you
Ma nun cia′ facc, nun a teng a forz e vivo sul e te
But I can't do it, I can't bear it and I live only for you
Tu invece niente, ma e tien e sentiment e vuo′ arrapì chist uocchije
You, on the other hand, nothing, you just feed on these feelings and want to open these eyes





Writer(s): Aprile, P. Palumbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.