Emiliana Cantone - Quanto me fatto chiagnere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emiliana Cantone - Quanto me fatto chiagnere




Quanto me fatto chiagnere
How Much You Made Me Cry
È mezzanotte già
It's midnight already
Comm'è fredda sta serata, Ca' nun vo passà
How cold this evening is, it won't pass
Pe cumpagnia na luce dint"a cucina
For company a light in the kitchen
Stu telefono che sona chi sarrà?
This phone that rings, who could it be?
Che me chiammate a fà?
Why are you calling me?
Chi te la dato 'o nummero che rè? Che vuò sapè?
Who gave you my number? What do you want to know?
Tu nun le fatto quanne Steve male
You didn't care when you hurt me
Pecché o staje facenne mo
Why are you doing it now?
Si è fernuta tra me e te
It's over between you and me
Mo ca sto cercanne e te caccià a dint"o Core.
Now that I'm trying to get you out of my heart.
Quanto me fatto chiagnere
How much you made me cry
Sti cose non se scordene
These things are not forgotten
N'aggio chiagnute lacreme
I cried tears
Ch' ancora nun s'asciuttene
That still haven't dried
Io tengo ancora 'e livide
I still have the bruises
Cu 'mme chiuse dint all'anema
That you left in my soul
Sto male a dinte ma nun o faccio vedè.
I'm in pain inside but I don't show it.
Quanto me fatto chiagnere
How much you made me cry
Fino a sentirme inutile
To the point of feeling useless
Con te ho toccato il fondo
With you I hit rock bottom
Per te ho sofferto tanto
For you I suffered so much
Nun te fa vedè maje cchiù
Don't ever let me see you again
Staje pruvanne chello ca me fatto tu.
You're feeling what you did to me.
Che curaggio sto truvanne dint' 'e parole
What courage I'm finding in these words
Mo songhe io chella ca fa male a te
Now I'm the one who wants to hurt you
Ma è tutto inutile
But it's all useless
tu ca me faje vivere
It's you who makes me live
Però maje turnasse a vivere pe tte.
But I'll never go back to living for you.
Quanto me fatto chiagnere
How much you made me cry
Sti cose non se scordene
These things are not forgotten
N'aggio chiagnute lacreme
I cried tears
Ch' ancora nun s'asciuttene
That still haven't dried
Io tengo ancora 'e livide
I still have the bruises
Cu 'mme chiuse dint all'anema
That you left in my soul
Sto male a dinte ma nun o faccio vedè.
I'm in pain inside but I don't show it.
Quanto me fatto chiagnere
How much you made me cry
Fino a sentirme inutile
To the point of feeling useless
Con te ho toccato il fondo
With you I hit rock bottom
Per te ho sofferto tanto
For you I suffered so much
Nun te fa vedè maje cchiù
Don't ever let me see you again
Staje pruvanne chello ca me fatto tu
You're feeling what you did to me
Nun te fa vedè maje cchiù
Don't ever let me see you again
Staje pruvanne chello ca me fatto tu.
You're feeling what you did to me.





Writer(s): A. Colombo, G. Turco, R Riera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.