Paroles et traduction Emiliano y El Zurdo - Sin Darte Cuenta
Sin Darte Cuenta
Unnoticed
Cuídate
murguista
de
tu
fama
de
hombre
gol
Watch
out,
reveler,
for
your
reputation
as
a
woman
beater
Y
de
poetas
que
te
pintan
de
cualquiera
And
of
the
poets
who
paint
you
as
anything
but
La
tribuna
sueca
y
nadie
sabe
más
que
vos
The
Swedish
stands
and
no
one
knows
better
than
you
Que
ciertas
luces
cuando
apuntan
te
marean
That
certain
lights
make
you
dizzy
when
they
shine
Cada
madrugada
que
resbala
el
corazón
Every
dawn
when
your
heart
slips
En
esos
charcos
que
han
dejado
las
tormentas
Into
those
puddles
left
by
the
storms
Por
el
área
chica
se
te
cuela
una
razón
A
reason
sneaks
into
the
penalty
area
Con
lo
que
el
viento
se
llevó
sin
darte
cuenta
With
what
the
wind
blew
away
unnoticed
Guarda
murguista
Beware,
reveler
Febrero
vuela
February
flies
Y
se
nos
lleva
todo
el
color
And
takes
with
it
all
the
color
Y
ese
silencio
aturde
a
los
gritos
And
that
silence
stuns
the
shouts
Del
dale
campeón...
Of
go
champion...
Sos
el
maquillaje
de
tu
cuna
y
tu
canción
You're
your
cradle
and
song's
makeup
and
voice
Y
la
garganta
del
que
nada
lo
entretiene
And
the
throat
of
one
who
finds
nothing
amusing
Y
grito
acostumbrado
de
una
pálida
emoción
And
a
scream
used
to
a
pale
emotion
Sos
el
aplauso
de
cartón
que
se
te
viene
You're
the
cardboard
applause
that's
coming
on
Guarda
murguista
Beware,
reveler
Febrero
vuela
February
flies
Y
se
nos
lleva
todo
el
color
And
takes
with
it
all
the
color
Y
ese
silencio
aturde
a
los
gritos
And
that
silence
stuns
the
shouts
Del
dale
campeón...
Of
go
champion...
Devolviendo
al
barrio
espera
el
otro
carnaval
With
expectation
directed
at
the
neighborhood,
the
other
carnival
awaits
Con
melodías
de
una
feria
en
la
mañana
With
melodies
from
a
fair
in
the
morning
No
mires
la
hora
que
no
hay
tiempo
pa'
pensar
Don't
look
at
the
clock,
there's
no
time
to
think
Tarde
o
temprano
es
el
espejo
y
siempre
gana
Sooner
or
later
it's
the
mirror
and
it
always
wins
Dale
murguista
Go
on,
reveler
La
globa
rueda
The
balloon
rolls
Y
pocas
veces
vuelve
por
vos
And
seldom
returns
for
you
Las
camisetas
posan
de
largo
The
T-shirts
pose
at
length
Jugando
al
adiós...
Playing
at
saying
goodbye...
Dale
murguista
Go
on,
reveler
Volvé
por
ella
Return
for
her
Que
nunca
es
tarde
y
siempre
hay
dolor
It's
never
too
late
and
there's
always
pain
Y
no
hay
cartel
que
de
con
el
precio
And
there's
no
sign
that
shows
the
price
De
tanta
pasión...
Of
so
much
passion...
(Dale
murguista)
(Go
on,
reveler)
(La
globa
rueda)
(The
balloon
rolls)
(Y
pocas
veces
vuelve
por
vos)
(And
seldom
returns
for
you)
Las
camisetas
posan
de
largo
The
T-shirts
pose
at
length
Jugando
al
adiós...
Playing
at
saying
goodbye...
(Dale
murguista)
(Go
on,
reveler)
(Volvé
por
ella)
(Return
for
her)
(Que
nunca
es
tarde
y
siempre
hay
dolor)
(It's
never
too
late
and
there's
always
pain)
Y
no
hay
cartel
que
de
con
el
precio
And
there's
no
sign
that
shows
the
price
De
tanta
pasión...
Of
so
much
passion...
(Dale
murguista)
(Go
on,
reveler)
(La
globa
rueda)
(The
balloon
rolls)
(Y
pocas
veces
vuelve
por
vos)
(And
seldom
returns
for
you)
(Las
camisetas
posan
de
largo)
(The
T-shirts
pose
at
length)
(Jugando
al
adiós...)
(Playing
at
saying
goodbye...)
(Dale
murguista)
(Go
on,
reveler)
(Volvé
por
ella)
(Return
for
her)
(Que
nunca
es
tarde
y
siempre
hay
dolor)
(It's
never
too
late
and
there's
always
pain)
(Y
no
hay
cartel
que
de
con
el
precio)
(And
there's
no
sign
that
shows
the
price)
(De
tanta
pasión...)
(Of
so
much
passion...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Muñoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.