Paroles et traduction Emiliano y El Zurdo - Sin Darte Cuenta
Sin Darte Cuenta
Незаметно для тебя
Cuídate
murguista
de
tu
fama
de
hombre
gol
Берегись,
дружище,
своей
репутации
хулигана
Y
de
poetas
que
te
pintan
de
cualquiera
И
поэтов,
которые
рисуют
из
тебя
кого
угодно
La
tribuna
sueca
y
nadie
sabe
más
que
vos
Шведский
трибунал,
и
никто
не
знает
лучше
тебя,
чем
я,
Que
ciertas
luces
cuando
apuntan
te
marean
Что
лучи
света,
когда
они
нацелены
на
тебя,
опьяняют
тебя
Cada
madrugada
que
resbala
el
corazón
Каждое
утро,
когда
сердце
скользит
En
esos
charcos
que
han
dejado
las
tormentas
В
тех
лужах,
что
оставили
бури
Por
el
área
chica
se
te
cuela
una
razón
По
штрафной
площадке
к
тебе
пробивается
причина
Con
lo
que
el
viento
se
llevó
sin
darte
cuenta
С
тем,
что
унес
ветер,
незаметно
для
тебя
Guarda
murguista
Береги
себя,
дружище
Febrero
vuela
Февраль
пролетает
быстро
Y
se
nos
lleva
todo
el
color
И
уносит
с
собой
все
краски
Y
ese
silencio
aturde
a
los
gritos
И
это
молчание
оглушает
криками
Del
dale
campeón...
Давай,
чемпион...
Sos
el
maquillaje
de
tu
cuna
y
tu
canción
Ты
грим
своей
колыбели
и
своей
песни
Y
la
garganta
del
que
nada
lo
entretiene
И
глотка
того,
кого
ничто
не
развлекает
Y
grito
acostumbrado
de
una
pálida
emoción
И
привычный
крик
бледной
эмоции
Sos
el
aplauso
de
cartón
que
se
te
viene
Это
картонные
аплодисменты,
которые
несутся
на
тебя
Guarda
murguista
Береги
себя,
дружище
Febrero
vuela
Февраль
пролетает
быстро
Y
se
nos
lleva
todo
el
color
И
уносит
с
собой
все
краски
Y
ese
silencio
aturde
a
los
gritos
И
это
молчание
оглушает
криками
Del
dale
campeón...
Давай,
чемпион...
Devolviendo
al
barrio
espera
el
otro
carnaval
Возвращаясь
в
район,
жду
следующего
карнавала
Con
melodías
de
una
feria
en
la
mañana
С
мелодиями
ярмарки
утром
No
mires
la
hora
que
no
hay
tiempo
pa'
pensar
Не
смотри
на
часы,
думать
некогда
Tarde
o
temprano
es
el
espejo
y
siempre
gana
Рано
или
поздно
наступит
час
расплаты,
и
всегда
побеждает
зеркало
Dale
murguista
Давай,
дружище
La
globa
rueda
Карусель
крутится
Y
pocas
veces
vuelve
por
vos
И
редко
возвращается
к
тебе
Las
camisetas
posan
de
largo
Футболки
красуются
напоказ
Jugando
al
adiós...
Играя
в
прощание...
Dale
murguista
Давай,
дружище
Volvé
por
ella
Вернись
к
ней
Que
nunca
es
tarde
y
siempre
hay
dolor
Никогда
не
поздно,
и
боль
всегда
есть
Y
no
hay
cartel
que
de
con
el
precio
И
нет
такого
плаката,
который
мог
бы
указать
цену
De
tanta
pasión...
Стольких
страстей...
(Dale
murguista)
(Давай,
дружище)
(La
globa
rueda)
(Карусель
крутится)
(Y
pocas
veces
vuelve
por
vos)
(И
редко
возвращается
к
тебе)
Las
camisetas
posan
de
largo
Футболки
красуются
напоказ
Jugando
al
adiós...
Играя
в
прощание...
(Dale
murguista)
(Давай,
дружище)
(Volvé
por
ella)
(Вернись
к
ней)
(Que
nunca
es
tarde
y
siempre
hay
dolor)
(Никогда
не
поздно,
и
боль
всегда
есть)
Y
no
hay
cartel
que
de
con
el
precio
И
нет
такого
плаката,
который
мог
бы
указать
цену
De
tanta
pasión...
Стольких
страстей...
(Dale
murguista)
(Давай,
дружище)
(La
globa
rueda)
(Карусель
крутится)
(Y
pocas
veces
vuelve
por
vos)
(И
редко
возвращается
к
тебе)
(Las
camisetas
posan
de
largo)
(Футболки
красуются
напоказ)
(Jugando
al
adiós...)
(Играя
в
прощание...)
(Dale
murguista)
(Давай,
дружище)
(Volvé
por
ella)
(Вернись
к
ней)
(Que
nunca
es
tarde
y
siempre
hay
dolor)
(Никогда
не
поздно,
и
боль
всегда
есть)
(Y
no
hay
cartel
que
de
con
el
precio)
(И
нет
такого
плаката)
(De
tanta
pasión...)
(Стольких
страстей...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Muñoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.