Emiliano y El Zurdo - Sin Darte Cuenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emiliano y El Zurdo - Sin Darte Cuenta




Sin Darte Cuenta
Незаметно для тебя
Cuídate murguista de tu fama de hombre gol
Берегись, дружище, своей репутации хулигана
Y de poetas que te pintan de cualquiera
И поэтов, которые рисуют из тебя кого угодно
La tribuna sueca y nadie sabe más que vos
Шведский трибунал, и никто не знает лучше тебя, чем я,
Que ciertas luces cuando apuntan te marean
Что лучи света, когда они нацелены на тебя, опьяняют тебя
Cada madrugada que resbala el corazón
Каждое утро, когда сердце скользит
En esos charcos que han dejado las tormentas
В тех лужах, что оставили бури
Por el área chica se te cuela una razón
По штрафной площадке к тебе пробивается причина
Con lo que el viento se llevó sin darte cuenta
С тем, что унес ветер, незаметно для тебя
Guarda murguista
Береги себя, дружище
Febrero vuela
Февраль пролетает быстро
Y se nos lleva todo el color
И уносит с собой все краски
Y ese silencio aturde a los gritos
И это молчание оглушает криками
Del dale campeón...
Давай, чемпион...
Sos el maquillaje de tu cuna y tu canción
Ты грим своей колыбели и своей песни
Y la garganta del que nada lo entretiene
И глотка того, кого ничто не развлекает
Y grito acostumbrado de una pálida emoción
И привычный крик бледной эмоции
Sos el aplauso de cartón que se te viene
Это картонные аплодисменты, которые несутся на тебя
Guarda murguista
Береги себя, дружище
Febrero vuela
Февраль пролетает быстро
Y se nos lleva todo el color
И уносит с собой все краски
Y ese silencio aturde a los gritos
И это молчание оглушает криками
Del dale campeón...
Давай, чемпион...
Devolviendo al barrio espera el otro carnaval
Возвращаясь в район, жду следующего карнавала
Con melodías de una feria en la mañana
С мелодиями ярмарки утром
No mires la hora que no hay tiempo pa' pensar
Не смотри на часы, думать некогда
Tarde o temprano es el espejo y siempre gana
Рано или поздно наступит час расплаты, и всегда побеждает зеркало
Dale murguista
Давай, дружище
La globa rueda
Карусель крутится
Y pocas veces vuelve por vos
И редко возвращается к тебе
Las camisetas posan de largo
Футболки красуются напоказ
Jugando al adiós...
Играя в прощание...
Dale murguista
Давай, дружище
Volvé por ella
Вернись к ней
Que nunca es tarde y siempre hay dolor
Никогда не поздно, и боль всегда есть
Y no hay cartel que de con el precio
И нет такого плаката, который мог бы указать цену
De tanta pasión...
Стольких страстей...
(Dale murguista)
(Давай, дружище)
(La globa rueda)
(Карусель крутится)
(Y pocas veces vuelve por vos)
редко возвращается к тебе)
Las camisetas posan de largo
Футболки красуются напоказ
Jugando al adiós...
Играя в прощание...
(Dale murguista)
(Давай, дружище)
(Volvé por ella)
(Вернись к ней)
(Que nunca es tarde y siempre hay dolor)
(Никогда не поздно, и боль всегда есть)
Y no hay cartel que de con el precio
И нет такого плаката, который мог бы указать цену
De tanta pasión...
Стольких страстей...
(Dale murguista)
(Давай, дружище)
(La globa rueda)
(Карусель крутится)
(Y pocas veces vuelve por vos)
редко возвращается к тебе)
(Las camisetas posan de largo)
(Футболки красуются напоказ)
(Jugando al adiós...)
(Играя в прощание...)
(Dale murguista)
(Давай, дружище)
(Volvé por ella)
(Вернись к ней)
(Que nunca es tarde y siempre hay dolor)
(Никогда не поздно, и боль всегда есть)
(Y no hay cartel que de con el precio)
нет такого плаката)
(De tanta pasión...)
(Стольких страстей...)





Writer(s): Emiliano Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.