Emilie Adams - People Help the People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilie Adams - People Help the People




People Help the People
Люди помогают людям
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
Бог знает, что скрывается в этих слабых и пьяных сердцах,
I guess you kissed the girls and made them cry
Думаю, ты целовал девушек и доводил их до слез,
Those Hardfaced Queens of misadventure
Этих суровых королев злоключений.
God knows what is hiding in those weak and sunken eyes
Бог знает, что скрывается в этих слабых и потухших глазах,
A Fiery throng of muted angels
Огненная толпа безмолвных ангелов,
Giving love but getting nothing back
Дарящих любовь, но не получающих ничего взамен.
People help the people
Люди помогают людям,
And if your homesick, give me your hand and I'll hold it
И если ты тоскуешь по дому, дай мне свою руку, и я ее сдержу.
People help the people
Люди помогают людям,
And nothing will drag you down
И ничто не будет тянуть тебя вниз.
Oh and if I had a brain, Oh and if I had a brain
О, и если бы у меня были мозги, о, и если бы у меня были мозги,
I'd be cold as a stone and rich as the fool
Я был бы холоден как камень и богат как тот дурак,
That turned all those good hearts away
Который отверг все эти добрые сердца.
God knows what is hiding in this world of little consequence
Бог знает, что скрывается в этом мире маленьких последствий,
Behind the tears, inside the lies
За слезами, внутри лжи,
A thousand slowly dying sunsets
Тысяча медленно умирающих закатов.
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
Бог знает, что скрывается в этих слабых и пьяных сердцах,
I guess the loneliness came knocking
Думаю, одиночество постучалось,
No one needs to be alone, oh save me
Никто не должен быть один, о, спаси меня.
People help the people
Люди помогают людям,
And if your homesick, give me your hand and I'll hold it
И если ты тоскуешь по дому, дай мне свою руку, и я ее сдержу.
People help the people
Люди помогают людям,
Nothing will drag you down
Ничто не будет тянуть тебя вниз.
Oh and if I had a brain, Oh and if I had a brain
О, и если бы у меня были мозги, о, и если бы у меня были мозги,
I'd be cold as a stone and rich as the fool
Я был бы холоден как камень и богат как тот дурак,
That turned, all those good hearts away
Который отверг все эти добрые сердца прочь.
People help the people
Люди помогают людям,
And if your homesick, give me your hand and I'll hold it
И если ты тоскуешь по дому, дай мне свою руку, и я ее сдержу.
People help the people
Люди помогают людям,
Nothing will drag you down
Ничто не будет тянуть тебя вниз.
Oh and if I had a brain, Oh and if I had a brain
О, и если бы у меня были мозги, о, и если бы у меня были мозги,
I'd be cold as a stone and rich as the fool
Я был бы холоден как камень и богат как тот дурак,
That turned all those good hearts away
Который отверг все эти добрые сердца.





Writer(s): Simon Aldred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.