Paroles et traduction Emilie-Claire Barlow - La plus belle pour aller danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plus belle pour aller danser
The Prettiest for the Dance
Ce
soir,
je
serai
la
plus
belle
pour
aller
danser
Tonight,
I'll
be
the
prettiest
for
the
dance
Pour
mieux
évincer
toutes
celles
que
tu
as
aimées
To
better
outdo
all
those
you've
loved
Ce
soir,
je
serai
la
plus
tendre
quand
tu
me
diras
Tonight,
I'll
be
the
most
tender
when
you
tell
me
Tous
les
mots
que
je
veux
entendre
murmurés
par
toi
All
the
words
I
want
to
hear
whispered
by
you
Je
fondé
l'espoir
que
la
robe
que
j'ai
voulue
I
founded
the
hope
that
the
dress
I
wanted
Et
que
j'ai
cousue
point
par
point
And
that
I
sewed
stitch
by
stitch
Sera
chiffonnée
et
les
cheveux
que
j'ai
coiffés
Will
be
rumpled
and
the
hair
that
I
styled
Décoiffés
par
tes
mains-ains-ains
Mussed
up
by
your
hands-ands-ands
Quand
la
nuit
refermait
ses
ailes,
j'ai
souvent
rêvé
When
the
night
folded
its
wings,
I
often
dreamed
Que
dans
la
soie
et
la
dentelle,
un
soir
je
serai
la
plus
belle
That
in
silk
and
lace,
one
evening
I'll
be
the
prettiest
La
plus
belle
pour
aller
danser
The
prettiest
for
the
dance
La
plus
belle
pour
aller
danser
The
prettiest
for
the
dance
La
plus
belle
pour
aller
danser
The
prettiest
for
the
dance
Tu
peux
me
donner
le
souffle
qui
manque
a
ma
vie
You
can
give
me
the
breath
that
my
life
lacks
Dans
un
premier
cri
de
bonheur
In
a
first
cry
of
happiness
Si
tu
veux,
ce
soir,
cueillir
le
printemps
de
mes
jour
If
you
desire,
this
evening,
to
pluck
the
spring
of
my
days
Et
l'amour
en
mon
cœur
And
the
love
in
my
heart
Pour
connaître
la
joie
nouvelle
du
premier
baiser
To
know
the
new
joy
of
the
first
kiss
Qu'au
seuil
des
amours
éternelles
That
at
the
threshold
of
eternal
love
Il
faut
que
je
soir
la
plus
belle
I
must
be
the
prettiest
La
plus
belle
pour
aller
danser
The
prettiest
for
the
dance
La
plus
belle
pour
aller
danser
The
prettiest
for
the
dance
La
plus
belle
pour
aller
danser
The
prettiest
for
the
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.