Emilie-Claire Barlow - Les yeux ouverts (2012) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emilie-Claire Barlow - Les yeux ouverts (2012)




Les yeux ouverts (2012)
Eyes Wide Open (2012)
Ce souvenir, je te l'rends
Here you go, this thought of you
Des souvenirs tu sais, j'en ai tellement
Thoughts of you, you know I have so many
Puisqu'on repart toujours à zéro
We always start anew
Pas la peine de changer trop
No need to change too much
Ce souvenir je te l'prends
Here, take this thought of you now
Des souvenirs comme ça, j'en veux tout l'temps
These kinds of thoughts, I crave them more
Si par erreur la vie nous sépare
If life should accidentally tear us apart
J'le sortirai d'mon tiroir
I will just grab it from my drawer
J'rêve les yeux ouverts, ça m'fait du bien
I dream with my eyes wide open, it feels good
Ça n'va pas plus loin
It goes no further than this
J'veux pas voir derrière puisque j'en viens
I don't want to look behind me because I'm done with that
Vivement demain
Can't wait for tomorrow
Un dernier verre de sherry
One last glass of sherry
Du sherry, mon amour, comme je m'ennuie
Sherry, my love, how I miss you
Tous les jours se ressemblent à présent
Every day is the same now
Tu me manques terriblement
I miss you terribly
J'rêve les yeux ouverts, ça m'fait du bien
I dream with my eyes wide open, it feels good
Ça n'va pas plus loin
It goes no further than this
J'veux pas voir derrière puisque j'en viens
I don't want to look behind me because I'm done with that
Vivement demain
Can't wait for tomorrow
Un dernier verre de sherry
One last glass of sherry
Du sherry, mon amour, comme je m'ennuie
Sherry, my love, how I miss you
Tous les jours se ressemblent à présent
Every day is the same now
Tu me manques terriblement
I miss you terribly





Writer(s): Kahn Gus, Andre Fabian, Schwandt Wilbur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.