Paroles et traduction Emilie-Claire Barlow - Like a Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Lover
Словно возлюбленный
Duration03:
56
Продолжительность03:
56
Rank5,
385
(+1,
305)
history
Место5,
385
(+1,
305)
история
Charts-
view
all
Чарты-
посмотреть
все
Referring
urlsview
all
Ссылки-
посмотреть
все
Like
a
lover,
the
morning
sun
Словно
возлюбленный,
утреннее
солнце
Slowly
rises
and
kisses
you
awake
Медленно
встает
и
целует
тебя,
пробуждая
ото
сна
Your
smile
is
soft
and
drowsy
Твоя
улыбка
нежна
и
сонна
As
you
let
it
play
upon
your
face
Когда
ты
позволяешь
ему
играть
на
твоем
лице
Oh,
how
I
dream
Ах,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
morning
sun
to
you
Стать
для
тебя
утренним
солнцем
Like
a
lover,
the
river
wind
Словно
возлюбленный,
речной
ветер
Sighs
and
ripples
its
fingers
through
your
hair
Вздыхает
и
перебирает
пальцами
твои
волосы
Upon
your
cheek
it
lingers
На
твоей
щеке
он
задерживается
Never
having
known
a
sweeter
place
Не
зная
места
прекраснее
Oh,
how
I
dream
Ах,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
river
wind
to
you
Стать
для
тебя
речным
ветром
How
I
envy
a
cup
that
nears
your
lips
Как
я
завидую
чашке,
что
касается
твоих
губ
Let
it
be
me,
my
love
Пусть
это
буду
я,
мой
любимый
And
a
table
that
feels
your
fingertips
И
столу,
что
чувствует
твои
пальцы
Let
it
be
me,
let
me
be
your
love
Пусть
это
буду
я,
позволь
мне
быть
твоей
любовью
Bring
an
end
to
the
endless
days
and
nights
Положить
конец
бесконечным
дням
и
ночам
Like
a
lover,
the
velvet
moon
Словно
возлюбленный,
бархатная
луна
Shares
your
pillow
and
watches
while
you
sleep
Делит
с
тобой
подушку
и
наблюдает,
как
ты
спишь
Its
light
arrives
on
tiptoe
Ее
свет
приходит
на
цыпочках
Gently
taking
you
in
its
embrace
Нежно
заключая
тебя
в
свои
объятия
Oh,
how
I
dream
Ах,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Стать
для
тебя
бархатной
луной
Oh,
how
I
dream
Ах,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
river
wind
to
you
Стать
для
тебя
речным
ветром
How
I
envy
a
cup
that
nears
your
lips
Как
я
завидую
чашке,
что
касается
твоих
губ
Let
it
be
me,
my
love
Пусть
это
буду
я,
мой
любимый
And
a
table
that
feels
your
fingertips
И
столу,
что
чувствует
твои
пальцы
Let
it
be
me,
let
me
be
your
love
Пусть
это
буду
я,
позволь
мне
быть
твоей
любовью
Bring
an
end
to
the
endless
days
and
nights
Положить
конец
бесконечным
дням
и
ночам
Like
a
lover,
the
velvet
moon
Словно
возлюбленный,
бархатная
луна
Shares
your
pillow
and
watches
while
you
sleep
Делит
с
тобой
подушку
и
наблюдает,
как
ты
спишь
Its
light
arrives
on
tiptoe
Ее
свет
приходит
на
цыпочках
Gently
taking
you
in
its
embrace
Нежно
заключая
тебя
в
свои
объятия
Oh,
how
I
dream
Ах,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Стать
для
тебя
бархатной
луной
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Стать
для
тебя
бархатной
луной
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Стать
для
тебя
бархатной
луной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marilyn Bergman, Dorival Tostes Caymmi, Alan Bergman, Nelson Motta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.