Emilie du Leslay feat. Rose Ouellette, Sydnie Christmas & Dieuwke Tönissen - Ich bin Ich (From "Starlight Express") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emilie du Leslay feat. Rose Ouellette, Sydnie Christmas & Dieuwke Tönissen - Ich bin Ich (From "Starlight Express")




Ich bin Ich (From "Starlight Express")
I Am Me (From "Starlight Express")
Ich bin ich und mehr brauch ich nicht
I am me, and I don't need anything more
Seht euch an, was ich kann
Look at what I can do
Ich bin ich und mehr brauch ich nicht
I am me, and I don't need anything more
Denn ich bin 'ne Siegerin
Because I am a winner
Sie spiel'n sich hier auf
They're putting on airs here
Glauben sie haben's drauf
They think they're hot stuff
Woll'n die Bestimmer sein
They want to be the ones in control
Aber das hört jetzt auf
But that ends now
Ich hör da nicht mehr hin
I'm not listening anymore
Mach' mein eig'nes Ding
I'll do my own thing
Geht mir aus der Bahn!
Get out of my way!
Wenn man gewinnen will
If you want to win
Darf man nicht hinten stehn
You can't stay behind
Sondern muss nur mutig in die Offensive geh'n
You just have to go on the offensive
Ständig erzähl'n sie mir
They keep telling me
Dass ich nur verlier
That I'm just going to lose
Doch ich mach ihnen klar
But I'll make it clear to them
Ich bin ich und mehr brauch ich nicht
I am me, and I don't need anything more
Seht euch an was ich kann
Look at what I can do
Ich bin ich und mehr brauch ich nicht
I am me, and I don't need anything more
Denn ich bin 'ne Siegerin
Because I am a winner
Wir haben selber die Kraft und die Schnelligkeit
We have the power and speed ourselves
Wenn wir an uns selber glauben, dann kommen wir weit
If we believe in ourselves, we'll go far
Und in unser'm Lauf hält uns keiner auf
And nobody will stop us in our run
Denn wir sind unschlagbar
Because we are unbeatable
Wir sind alle gleich
We are all equal
Uns macht keiner klein
Nobody makes us small
Und wir wollen nicht länger zweite Klasse sein
And we don't want to be second-class anymore
Wir hängen nicht nur an irgend'nem Typen dran
We're not just hanging on to some guy
Denn wir sind voll in Fahrt
Because we're full speed ahead
Ich bin ich und mehr brauch ich nicht
I am me, and I don't need anything more
Ich kann allein die Größte sein
I can be the greatest on my own
Merkt euch mal, denn wir sind aus Stahl
Remember, we are made of steel
Die Gleise frei, lasst uns vorbei
Clear the tracks, let us through
Auch ich will zeigen was ich kann und rennen auf den Gleisen
I also want to show what I can do and run on the tracks
Ich fang noch heute damit an, es allen zu beweisen
I'm starting today to prove it to everyone
So schnell kommt keiner an mich ran
Nobody will catch up to me
Ich bin aus hartem Eisen
I'm made of tough iron
Ich bin ich und mehr brauch ich nicht
I am me, and I don't need anything more
Seht euch an, was ich kann
Look at what I can do
Dampf und Sprit sind auch nicht der Hit
Steam and gas aren't the hit either
Ich hab die Kraft, die alles schafft
I have the power that does everything
Ich bin ich und mehr brauch ich nicht
I am me, and I don't need anything more
Ich kann allein die Größte sein
I can be the greatest on my own
Merkt euch mal, denn wir sind aus Stahl
Remember, we are made of steel
Die Gleise frei, lasst uns vorbei
Clear the tracks, let us through
Wenn man gewinnen will
If you want to win
Darf man nicht hinten steh
You can't stay behind
Sondern muss mutig in die Offensive geh'n
You just have to go on the offensive
Ständig erzähl'n sie mir
They keep telling me
Dass ich nur verlier
That I'm just going to lose
Doch ich mach ihnen klar
But I'll make it clear to them
Ich bin ich!
I am me!
Ich bin ich!
I am me!
Ich bin ich!
I am me!
Ich bin ich!
I am me!
Ich bin ich!
I am me!





Writer(s): Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.