Emilio - No Es El Fin Del Mundo (It's Not The End Of The World) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emilio - No Es El Fin Del Mundo (It's Not The End Of The World)




No Es El Fin Del Mundo (It's Not The End Of The World)
It's Not The End Of The World
Siempre creí no poder continuar si me dieras el adios
I always thought I couldn't go on if we said goodbye
Ya no estás y sigo de pie, Dios sabrá el porqué.
You're gone now and I'm still standing; only God knows why.
Tu adios no me mató, pero lo que logró
Saying goodbye didn't kill me, but it did succeed
Fué llenarme de dolor.
In filling me with so much pain.
No muere el mundo sin tí,
The world will not die without you,
Pero lo hace gris
But it has become gloomy without your presence.
La luna saldrá, mareas vendrán
The moon will rise, the tides will come
Aunque no estés aquí.
Even though you're not here.
El tiempo su andar, no lo dentendrá
Time's passage will not be halted
Porque te has ido de mí.
Because you have left me.
Mis heridas se olvidarán y la vida seguirá.
My wounds will heal in time, and life will go on.
No muere el mundo sin tí,
The world will not die without you,
Pero lo hace gris.
But it has become gloomy without you.
Aún tengo que hacer y tengo salud,
I still have things to do, and I am healthy,
Y una breve sonrisa.
And I can manage a smile from time to time.
Amigos veré, los tengo lo
I will see my friends, because I know they care
Aunque solo seguiré
Even though I will continue my journey alone.
Y me prometí olvidarme de tí,
And I promised myself to forget you,
Fracasando al intentar
But I fail every time I try.
No muere el mundo sin tí,
The world will not die without you,
Pero lo hace gris.
But it has become gloomy without you.
La luna saldrá, mareas vendrán
The moon will rise, the tides will come
Aunque no estés aquí.
Even though you're not here.
El tiempo su andar, no lo dentendrá
Time's passage will not be halted
Porque te has ido de mí.
Because you have left me.
Mis heridas se olvidarán y la vida seguirá.
My wounds will heal in due time, and life will go on.
No muere el mundo sin tí,
The world will not die without you,
Pero lo hace gris.
But it has become gloomy without you.
No muere el mundo sin tí,
The world will not die without you,
Pero lo hace gris.
But it has become gloomy without you.





Writer(s): Earl Clark, Larry Eugene Boone, Paul Norris Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.