Emilio Gàlvez - Hay Que Saber Perder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilio Gàlvez - Hay Que Saber Perder




Hay Que Saber Perder
Надо уметь проигрывать
Cuando un amor se va
Когда любовь уходит,
Que desesperación
Какое отчаянье,
Cuando un cariño vuela
Когда улетает нежность,
Nada consuela mi corazón
Ничто не утешает моё сердце.
Dan ganas de llorar
Хочется плакать,
No es fácil olvidar
Нелегко забыть
Al querer que nos deja
Ту, что покинула меня,
Y que se aleja sin compasión
И ушла без сострадания.
No puedo comprender
Я не могу понять,
Que cosa es el amor
Что такое любовь,
Si lo que mas quería
Если та, которую я любил больше всего,
Si el alma mía me abandono
Если душа моя покинула меня.
Pero no hay que llorar
Но не нужно плакать,
Hay que saber perder
Надо уметь проигрывать.
Lo mismo pierde un hombre
Мужчина проигрывает так же,
Que una mujer
Как и женщина.
No puedo comprender
Я не могу понять,
Que cosa es el amor
Что такое любовь,
Si lo que mas quería
Если та, которую я любил больше всего,
Si el alma mía me abandono
Если душа моя покинула меня.
Pero no hay que llorar
Но не нужно плакать,
Hay que saber perder
Надо уметь проигрывать.
Lo mismo pierde un hombre
Мужчина проигрывает так же,
Que una mujer
Как и женщина.





Writer(s): ABEL DOMINGUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.