Emilio Gàlvez - Siempreviva - traduction des paroles en allemand

Siempreviva - Emilio Gàlveztraduction en allemand




Siempreviva
Immortelle
Penumbra en el Jardín
Dämmerung im Garten
Romance vuelto flor
Romanze, zur Blume geworden
de un petalo manchado de rocio
von einem taufeuchten Blütenblatt
lagrimas de un amor
Tränen einer Liebe
Miento
Ich lüge
Si digo que te odio
Wenn ich sage, dass ich dich hasse
porque en el fondo siento
denn tief im Inneren fühle ich
que te quiero tanto
dass ich dich so sehr liebe
que no puedo mas
dass ich nicht mehr kann
Eres
Du bist
gotita de mi llanto
Tröpfchen meiner Tränen
que por tu desencanto
das wegen deiner Enttäuschung
quedo congelada
erstarrt ist
y no pudo rodar
und nicht fließen konnte
Piensa
Denk daran
que fuiste tu en mi vida
dass du in meinem Leben warst
como una siempre viva
wie eine Immortelle
que en mi triste huerto
die in meinem traurigen Garten
yo vi florecer
ich aufblühen sah
Toda la miel
All den Honig
que en tu alma encontre
den ich in deiner Seele fand
no he de hallarla
werde ich nicht finden
en ninguna mujer
in keiner anderen Frau
Toda la miel
All den Honig
que en tu alma encontre
den ich in deiner Seele fand
no he de hallarla
werde ich nicht finden
en ninguna mujer
in keiner anderen Frau





Writer(s): Alfredo Nunez De Borbon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.