EMIL - Ya No Vuelvas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EMIL - Ya No Vuelvas




Ya No Vuelvas
Don't Come Back
Para ti es fácil mirarme
It's easy for you to look at me
Con un gesto de hipocresía
With a gesture of hypocrisy
Sabiendo que me dolía
Knowing that you were hurting me
Después de haber jugado y lastimarme
After playing and hurting me
En el fondo lo querías
Deep inside, you wanted it
En silencio te reías
In silence, you were laughing
Tengo frio el corazón
My heart is cold
Casi rota la ilusión
The illusion is almost broken
Me acompaña el dolor
Pain accompanies me
Y no te condueles
And you don't feel sorry
Conócete fue un error
Getting to know you was a mistake
La inocencia me fallo
My innocence failed me
El corazón no me aviso
My heart didn't warn me
Y a me duele (baby)
And my heart hurts (baby)
Ya no vuelvas
Don't come back
No me digas que me quieres
Don't tell me you love me
Si en el fondo de tu corazón
If deep down in your heart
Sientes algo diferente
You feel something different
No te atreves
You don't dare
No me digas que lo sientes
Don't tell me you're sorry
Es posible que te crea
It's possible that I'll believe you
Pero ya no quiero verte
But I don't want to see you anymore
Ahora me pagas con desprecio
Now you pay me with contempt
Después que me enredaste con tus besos
After you entangled me with your kisses
Cada una de tus fallas
Every single one of your failures
A me duele hasta los huesos
It hurts me to the bone
Y aunque me cueste aceptarlo
And even though it's hard to accept
que yo debo borrarlo
I know I have to erase him
Tu recuerdo me hace daño
Your memory hurts me
Porque eres parte del pasado
Because you are part of the past
Mejor me quedo solo con mi soledad (soledad)
I'd rather be alone with my loneliness (loneliness)
Aunque sea triste mi realidad (realidad)
Even if my reality is sad (reality)
Tu recuerdo me hace daño
Your memory hurts me
Ya eres parte del pasado
You are already part of the past
Ya no vuelvas
Don't come back
No me digas que me quieres
Don't tell me you love me
Si en el fondo de tu corazón
If deep down in your heart
Sientes algo diferente
You feel something different
No te atreves
You don't dare
No me digas que lo sientes
Don't tell me you're sorry
Es posible que te crea
It's possible that I'll believe you
Pero ya no quiero verte
But I don't want to see you anymore
¡Ay corazón como duele una herida!
Oh, heart, how a wound hurts!
Y aunque no es de por vida
And even though it's not for life
Te deja cicatrices
It leaves you with scars
Mejor me quedo solo con mi soledad (soledad)
I'd rather be alone with my loneliness (loneliness)
Aunque sea triste mi realidad (realidad)
Even if my reality is sad (reality)
Tu recuerdo me hace daño
Your memory hurts me
Ya eres parte del pasado
You are already part of the past
Ya no vuelvas
Don't come back
No me digas que me quieres
Don't tell me you love me
Si en el fondo de tu corazón
If deep down in your heart
Sientes algo diferente
You feel something different
No te atreves
You don't dare
No me digas que lo sientes
Don't tell me you're sorry
Es posible que te crea
It's possible that I'll believe you
Pero ya no quiero verte
But I don't want to see you anymore
Yeh, yeh
Yeah, yeah
Estoy mejor si no es contigo
I'm better off without you
Emilio Jaime te lo digo
Emilio Jaime tells you
The chosen one
The chosen one
En la letra me dejo un consejo
In the lyrics I leave you with a piece of advice
Pa' llegar a viejo
To live a long life
Musikali Records's
Musikali Records's





Writer(s): Jesus David Villadiego Jaraba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.