Paroles et traduction Emilio Jose feat. Mari Carmen - Nuestra Playa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
playa
se
ha
dormido
en
tu
silencio
The
beach
has
fallen
asleep
in
your
silence
Las
olas
ya
no
vienen
a
suspirar
The
waves
are
no
longer
coming
to
sigh
Triste,
se
queda
el
tiempo
sin
tu
presente
Saddened,
the
time
goes
by
without
your
presence
Triste,
suenan
las
notas
de
mi
cantar
Saddening,
the
notes
of
my
song
sound
Grabadas,
se
quedaron
sobre
la
arena
Engraved
they
remained
on
the
sand
Todas
las
ilusiones
que
yo
tejí
All
the
dreams
that
I
spun
Pero
el
viento
y
el
agua
borró
sus
huellas
But
the
wind
and
the
water
erased
their
traces
Nadie
sabrá
en
la
vida,
lo
que
escribí
No
one
in
the
world
will
know
what
I
wrote
¿Dónde
voy
a
encontrar?
(¿Dónde
voy
a
encontrar?)
Where
can
I
find?
(Where
can
I
find?)
Un
amor
como
tú
(un
amor
como
tú)
A
love
like
yours
(a
love
like
yours)
Que
me
ayude
a
escuchar
el
ruido
del
mar
That
helps
me
hear
the
sound
of
the
ocean
Bajo
el
cielo
azul
Under
the
blue
sky
Nunca
más
hallaré
(nunca
más
hallaré)
I
will
never
again
find
(I
will
never
again
find)
Quien
comprenda
mi
amor
(quien
comprenda
mi
amor)
Someone
who
understands
my
love
(who
understands
my
love)
Pues,
no
habrá
otro
querer
For
there
will
be
no
other
lover
Que
sepa
escuchar
mi
triste
canción
Who
can
hear
my
sad
song
Las
velas
de
los
barcos
lloran
tu
ausencia
The
sails
of
the
ships
weep
your
absence
Las
rocas
que
recogen
tu
dulce
voz
The
rocks
that
gather
your
sweet
voice
Tristes
y
acongojadas,
sin
tu
presencia
Sad
and
distressed
without
your
presence
Tristes,
suenan
las
notas
de
mi
canción
Sad,
the
notes
of
my
song
sound
Puede
que
otro
verano
no
vuelva
a
verte
Perhaps
another
summer
I
will
not
see
you
Puede
que
incluso
pienses
que
te
olvidé
Perhaps
you
will
think
I've
forgotten
you
Pero
aunque
ahora
finjas
no
conocerme
But
now
even
though
you
pretend
not
to
know
me
Siempre,
con
toda
el
alma
yo
te
querré
Always,
with
my
whole
heart
I
will
love
you
¿Dónde
voy
a
encontrar?
(¿Dónde
voy
a
encontrar?)
Where
can
I
find?
(Where
can
I
find?)
Un
amor
como
tú
(un
amor
como
tú)
A
love
like
yours
(a
love
like
yours)
Que
me
ayude
a
escuchar
el
ruido
del
mar
That
helps
me
hear
the
sound
of
the
ocean
Bajo
el
cielo
azul
Under
the
blue
sky
Nunca
más
hallaré
(nunca
más
hallaré)
I
will
never
again
find
(I
will
never
again
find)
Quién
comprenda
mi
amor
(quién
comprenda
mi
amor)
Someone
who
understands
my
love
(who
understands
my
love)
Pues,
no
habrá
otro
querer
For
there
will
be
no
other
lover
Que
sepa
escuchar
mi
triste
canción
Who
can
hear
my
sad
song
Pues,
no
habrá
otro
querer
For
there
will
be
no
other
lover
Que
sepa
escuchar
mi
triste
canción
Who
can
hear
my
sad
song
Pues,
no
habrá
otro
querer
For
there
will
be
no
other
lover
Que
sepa
escuchar
mi
triste
canción
Who
can
hear
my
sad
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.