Paroles et traduction Emilio José - Moliendo Café
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
вечерние
сумерки
нисходят
на
землю,
снова
оживают
тени
En
las
que
tu
los
cafetales
vuelves
a
sentir
И
ты
вновь
ощущаешь
кофейные
плантации
Escucharas
esta
cancion
de
la
vieja
molienda
Ты
услышишь
эту
песню
старой
мельницы
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
decir
Что
будет
тихо
шептать
в
ночной
тиши
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
вечерние
сумерки
нисходят
на
землю,
снова
оживают
тени
En
las
que
tu
los
cafetales
vuelves
a
sentir
И
ты
вновь
ощущаешь
кофейные
плантации
Escucharas
esta
cancion
de
la
vieja
molienda
Ты
услышишь
эту
песню
старой
мельницы
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
decir
Что
будет
тихо
шептать
в
ночной
тиши
Una
pena
de
amor
una
trizteza
Любовное
горе,
горькое
отчаяние
Lleva
el
santo
manuel
en
su
amargura
Несёт
на
себе
Святой
Мануэль
Pasa
la
noche
cansado
moliendo
cafe
Он
всю
ночь
напролёт
трудится,
меля
кофе
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
вечерние
сумерки
нисходят
на
землю,
снова
оживают
тени
En
las
que
tu
los
cafetales
vuelves
a
sentir
И
ты
вновь
ощущаешь
кофейные
плантации
Escucharas
esta
cancion
de
la
vieja
molienda
Ты
услышишь
эту
песню
старой
мельницы
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
decir.
Что
будет
тихо
шептать
в
ночной
тиши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE MANZO PERRONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.