Emilio José - Moliendo Café - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilio José - Moliendo Café




Moliendo Café
Мелю кофе
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
Когда вечерние сумерки нисходят на землю, снова оживают тени
En las que tu los cafetales vuelves a sentir
И ты вновь ощущаешь кофейные плантации
Escucharas esta cancion de la vieja molienda
Ты услышишь эту песню старой мельницы
Que en el letargo de la noche parece decir
Что будет тихо шептать в ночной тиши
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
Когда вечерние сумерки нисходят на землю, снова оживают тени
En las que tu los cafetales vuelves a sentir
И ты вновь ощущаешь кофейные плантации
Escucharas esta cancion de la vieja molienda
Ты услышишь эту песню старой мельницы
Que en el letargo de la noche parece decir
Что будет тихо шептать в ночной тиши
Una pena de amor una trizteza
Любовное горе, горькое отчаяние
Lleva el santo manuel en su amargura
Несёт на себе Святой Мануэль
Pasa la noche cansado moliendo cafe
Он всю ночь напролёт трудится, меля кофе
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
Когда вечерние сумерки нисходят на землю, снова оживают тени
En las que tu los cafetales vuelves a sentir
И ты вновь ощущаешь кофейные плантации
Escucharas esta cancion de la vieja molienda
Ты услышишь эту песню старой мельницы
Que en el letargo de la noche parece decir.
Что будет тихо шептать в ночной тиши





Writer(s): JOSE MANZO PERRONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.