Emilio José - Ni Contigo Ni Sin Ti - traduction des paroles en allemand

Ni Contigo Ni Sin Ti - Emilio Josétraduction en allemand




Ni Contigo Ni Sin Ti
Weder mit dir noch ohne dich
Ni contigo ni sin ti
Weder mit dir noch ohne dich
Tienen mis males remedio
Finden meine Leiden Linderung
Contigo porque me matas
Mit dir, weil du mich tötest
Sin ti porque yo me muero
Ohne dich, weil ich sterbe
Ni contigo, ni sin ti
Weder mit dir, noch ohne dich
Porque mi letra no ves
Weil du meine Zeilen nicht siehst
Piensas que de ti me olvido
Denkst du, dass ich dich vergesse
Y en el fondo de mi pecho
Und tief in meiner Brust
Y a cada instante te escribo
Und jeden Augenblick schreibe ich dir
Quisiera verte y no verte
Ich möchte dich sehen und nicht sehen
Quisiera hablarte y no hablarte
Ich möchte mit dir sprechen und nicht sprechen
Quisiera no conocerte
Ich wünschte, ich hätte dich nie gekannt
Para poder olvidarte, ay
Um dich vergessen zu können, ach
Ni contigo ni sin ti
Weder mit dir noch ohne dich
Tienen mis males remedio
Finden meine Leiden Linderung
Contigo porque me matas
Mit dir, weil du mich tötest
Sin ti porque yo me muero
Ohne dich, weil ich sterbe
Ni contigo, ni sin ti
Weder mit dir, noch ohne dich
Siempre que miro al cangrejo
Immer wenn ich die Krabbe ansehe
Me pongo a considerar
Beginne ich nachzudenken
Que se parece a mis dichas
Dass sie meinem Glück gleicht
Que caminan hacia atrás
Das rückwärts läuft
Quién canta su mal espanta
Wer singt, verscheucht sein Leid
Y aquel que llora lo aumenta
Und wer weint, vermehrt es
Yo canto por divertir
Ich singe, um zu zerstreuen
El dolor que me atormenta, ay
Den Schmerz, der mich quält, ach
Ni contigo ni sin ti
Weder mit dir noch ohne dich
Tienen mis males remedio
Finden meine Leiden Linderung
Contigo porque me matas
Mit dir, weil du mich tötest
Sin ti porque yo me muero
Ohne dich, weil ich sterbe
Ni contigo, ni sin ti
Weder mit dir, noch ohne dich
Estoy tan hecho a la pena
Ich bin so an den Kummer gewöhnt
Que me sirve de compaña
Dass er mir als Begleitung dient
Y el dia en que no la tengo
Und an dem Tag, an dem ich ihn nicht habe
Me parece cosa extraña
Erscheint es mir seltsam
A mi triste corazón
Mein trauriges Herz
Las fatigas le ahogan
Die Sorgen ersticken es
Y no tiene más descanso
Und es hat keine andere Ruhe
Que el rato que por ti lloran
Als die Zeit, in der es um dich weint
Ni contigo, ni sin ti
Weder mit dir, noch ohne dich
Tienen mis males remedios
Finden meine Leiden Linderung
Contigo porque me matas
Mit dir, weil du mich tötest
Sin ti porque yo me muero
Ohne dich, weil ich sterbe
Ni contigo, ni sin ti
Weder mit dir, noch ohne dich
Tienen mis males remedios
Finden meine Leiden Linderung
Contigo porque me matas
Mit dir, weil du mich tötest
Sin ti porque yo me muero
Ohne dich, weil ich sterbe





Writer(s): Lopez De Arriaga Hernandez Mauricio, Murguia-pedraza Jorge Eduardo, Aguilar Jimenez Jose Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.