Paroles et traduction Emilio José - Ni Contigo Ni Sin Ti
Ni Contigo Ni Sin Ti
Ни с тобой, ни без тебя
Ni
contigo
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Tienen
mis
males
remedio
Нет
спасения
от
моих
мук
Contigo
porque
me
matas
С
тобой,
потому
что
ты
убиваешь
меня
Sin
ti
porque
yo
me
muero
Без
тебя,
потому
что
я
умираю
Ni
contigo,
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Porque
mi
letra
no
ves
Потому
что
ты
не
видишь
моих
писем
Piensas
que
de
ti
me
olvido
Ты
думаешь,
что
я
забыл
тебя
Y
en
el
fondo
de
mi
pecho
Но
в
глубине
души
Y
a
cada
instante
te
escribo
Я
пишу
тебе
каждое
мгновение
Quisiera
verte
y
no
verte
Я
хочу
видеть
тебя
и
не
видеть
Quisiera
hablarte
y
no
hablarte
Хочу
говорить
с
тобой
и
молчать
Quisiera
no
conocerte
Я
хочу
не
знать
тебя
Para
poder
olvidarte,
ay
Чтобы
забыть
тебя,
дорогая
Ni
contigo
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Tienen
mis
males
remedio
Нет
спасения
от
моих
мук
Contigo
porque
me
matas
С
тобой,
потому
что
ты
убиваешь
меня
Sin
ti
porque
yo
me
muero
Без
тебя,
потому
что
я
умираю
Ni
contigo,
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Siempre
que
miro
al
cangrejo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
краба
Me
pongo
a
considerar
Я
начинаю
думать
Que
se
parece
a
mis
dichas
Что
он
похож
на
мою
судьбу
Que
caminan
hacia
atrás
Которая
движется
назад
Quién
canta
su
mal
espanta
Кто
поёт
о
беде,
тот
её
отгоняет
Y
aquel
que
llora
lo
aumenta
А
кто
плачет,
тот
её
усиливает
Yo
canto
por
divertir
Я
пою,
чтобы
отвлечься
El
dolor
que
me
atormenta,
ay
От
боли,
которая
мучает
меня,
дорогая
Ni
contigo
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Tienen
mis
males
remedio
Нет
спасения
от
моих
мук
Contigo
porque
me
matas
С
тобой,
потому
что
ты
убиваешь
меня
Sin
ti
porque
yo
me
muero
Без
тебя,
потому
что
я
умираю
Ni
contigo,
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Estoy
tan
hecho
a
la
pena
Я
так
привык
к
печали
Que
me
sirve
de
compaña
Что
она
стала
моей
спутницей
Y
el
dia
en
que
no
la
tengo
И
в
тот
день,
когда
её
не
будет
Me
parece
cosa
extraña
Мне
это
покажется
странным
A
mi
triste
corazón
Мое
несчастное
сердце
Las
fatigas
le
ahogan
Задыхается
от
страданий
Y
no
tiene
más
descanso
И
оно
не
знает
покоя
Que
el
rato
que
por
ti
lloran
Кроме
тех
минут,
когда
оно
плачет
по
тебе
Ni
contigo,
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Tienen
mis
males
remedios
Нет
спасения
от
моих
мучений
Contigo
porque
me
matas
С
тобой,
потому
что
ты
убиваешь
меня
Sin
ti
porque
yo
me
muero
Без
тебя,
потому
что
я
умираю
Ni
contigo,
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Tienen
mis
males
remedios
Нет
спасения
от
моих
мучений
Contigo
porque
me
matas
С
тобой,
потому
что
ты
убиваешь
меня
Sin
ti
porque
yo
me
muero
Без
тебя,
потому
что
я
умираю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez De Arriaga Hernandez Mauricio, Murguia-pedraza Jorge Eduardo, Aguilar Jimenez Jose Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.