Emilio José - No Te Dejes Contagiar del Desamor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emilio José - No Te Dejes Contagiar del Desamor




No Te Dejes Contagiar del Desamor
Don't Let Yourself Be Contagious of Heartbreak
No te dejes contagiar del desamor,
Don't let yourself be contagious of heartbreak,
Ni permitas que te abata la tristeza.
Nor allow sadness to beat you.
No decaigas aunque todo alrededor veas injusto y esté falto de calor.
Don't fall even though everything around you seems unfair and lacks warmth.
Hay todavía...
There are still...
Hay razones para amar, muy sencillas, muy cercanas y muy nuestras.
Reasons to love, very simple, very close, and very ours.
Si te sientes vivo ahora las verás
If you feel alive now, you will see them
Y al alcance de la mano encontrarás.
And you will find them within reach.
Ese gusto que tenemos en común.
That taste that we have in common.
El poder de comenzar a cada instante.
The power to start again at every moment.
Respirar, sentirte vivo y la ilusión
To breathe, to feel alive, and the illusion
De encontrarte con amigos que te valen.
Of meeting with friends who are worthy of you.
No me digas que no encuentras la razón... (para amar)...
Don't tell me that you can't find the reason... (to love)...
Que las dudas del fracaso te atormentan.
That doubts of failure torment you.
Da sentido a lo que haces sin temor,
Give meaning to what you do without fear,
Que en la vida lo que vale es la experiencia.
Because in life what is worth it is the experience.
Esos niños que reclaman tu atención.
Those children who demand your attention.
Esos sueños que olvidados aún te esperan.
Those dreams that forgotten still await you.
Tu respuesta cuando llegue la ocasión.
Your answer when the time comes.
Que el otoño se convierta en primavera.
May autumn turn into spring.
Ese gusto que tenemos en común.
That taste that we have in common.
El poder de comenzar a cada instante.
The power to start again at every moment.
Respirar, sentirte vivo y la ilusión
To breathe, to feel alive, and the illusion
De encontrarte con amigos que te valen.
Of meeting with friends who are worthy of you.
Todavía hay razones para amar.
There are still reasons to love.
Muy sencillas, muy cercanas y muy nuestras.
Very simple, very close, and very ours.
Si te quieres sentir vivo las verás
If you want to feel alive, you will see them
Y al alcance de la mano encontrarás.
And you will find them within reach.
Ese gusto que tenemos en común.
That taste that we have in common.
El poder de comenzar a cada instante.
The power to start again at every moment.
Respirar, sentirte vivo y la ilusión
To breathe, to feel alive, and the illusion
De encontrarte con amigos que te valen.
Of meeting with friends who are worthy of you.
Ese gusto que tenemos en común.
That taste that we have in common.
El poder de comenzar a cada instante.
The power to start again at every moment.
Respirar, sentirte vivo y la ilusión
To breathe, to feel alive, and the illusion
De encontrarte con amigos que te valen.
Of meeting with friends who are worthy of you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.