Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Gran Amor
Welch große Liebe
Qué
gran
amor,
el
que
se
tuvo
una
vez
en
la
vida
Welch
große
Liebe,
die
man
einmal
im
Leben
hatte
Qué
bello
amor,
el
que
en
los
años
primeros
nació
Welch
schöne
Liebe,
die
in
den
ersten
Jahren
entstand
El
que
brotó,
sin
consejo
ni
fuerzas
extrañas
Die,
die
erblühte,
ohne
Rat
noch
fremde
Kräfte
Como
el
lirio
que
nace
en
las
aguas,
transparentes
al
beso
del
sol
Wie
die
Lilie,
die
im
Wasser
wächst,
durchsichtig
dem
Kuss
der
Sonne
El
que
selló,
unas
vidas
que
unidas
siguieron
Die,
die
Leben
besiegelte,
die
vereint
weitergingen
Al
compás
de
esa
senda
de
fuego
Im
Takt
jenes
Pfades
aus
Feuer
Que
ni
el
mundo
ni
el
tiempo
extinguió
Den
weder
Welt
noch
Zeit
auslöschte
Alguna
vez
he
pensado
si
hallar
en
mi
senda
Manchmal
habe
ich
gedacht,
ob
ich
auf
meinem
Weg
finde
El
firme
amor
que
por
siempre
mi
vida
soñé
Die
feste
Liebe,
von
der
ich
mein
Leben
lang
träumte
Y
pienso
en
ti
cuando
un
día
me
diste
tu
mano
Und
ich
denke
an
dich,
als
du
mir
eines
Tages
deine
Hand
reichtest
Cuando
creí
que
la
vida
es
fracaso
y
dolor
Als
ich
glaubte,
das
Leben
sei
Scheitern
und
Schmerz
Y
nace
en
mí
al
quererte
en
mis
noches
sin
sueños
Und
es
erwacht
in
mir,
dich
liebend
in
meinen
traumlosen
Nächten,
La
esperanza
de
ese
amor
eterno
Die
Hoffnung
auf
jene
ewige
Liebe,
Si
me
acoge
tu
gran
corazón
Wenn
dein
großes
Herz
mich
aufnimmt
Y
nace
en
mí
Und
es
erwacht
in
mir
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.