Paroles et traduction Emilio José - Soledad (Remastered 2015)
Soledad (Remastered 2015)
Одиночество (ремастеринг 2015)
Soledad,
es
tan
tierna
como
la
amapola,
Одиночество,
нежное
как
мак,
Que
vivio
siempre
en
el
trigo
sola,
Что
одиноко
рос
в
пшенице,
Sin
necesidad
de
nadie,
ay
mi
Soledad,
И
не
нуждалось
ни
в
ком,
о
моё
Одиночество,
Soledad,
es
criatura
primorosa,
Одиночество,
прекрасное
создание,
Que
no
sabe
que
es
hermosa,
Которое
не
ведает
о
своей
красоте,
Ni
sabe
de
amor
ni
engaсos,
ay
mi
Soledad,
Не
знает
ни
любви,
ни
обмана,
о
моё
Одиночество,
Soledad,
vive
como
otra
cualquiera,
Одиночество,
живёт
как
все
остальные,
En
la
aldea
donde
naciera,
В
деревне,
где
родилось,
Lava,
cose,
llora
y
rie,
ay
mi
Soledad,
Стирает,
шьёт,
плачет
и
смеётся,
о
моё
Одиночество,
Pero
yo
la
quiero
asi
distinta,
Но
я
люблю
её
такой
другой,
Porque
es
sincera,
Потому
что
она
искренняя,
Es
natural
como
el
agua
que
llega,
Естественная,
как
вода,
что
течёт,
Corriendo
alegre
desde
el
manantial,
Радостно
бежит
из
родника,
Es
natural
como
el
agua
que
llega,
Естественная,
как
вода,
что
течёт,
Corriendo
alegre
desde
el
manantial,
Радостно
бежит
из
родника,
No
sabiendo
ni
a
donde
va,
que
feliz
vive
mi
Soledad.
Не
зная,
куда
идёт,
так
свободно
живёт
моё
Одиночество.
Soledad,
es
tan
bella
como
una
paloma
Одиночество,
прекрасное,
как
голубь,
Y
tan
clara
como
el
sol
que
asoma,
И
ясное,
как
солнце,
что
всходит,
Por
entre
los
matorrales,
ay
mi
Soledad,
Сквозь
заросли,
о
моё
Одиночество,
Se
repite
la
parte
enmarcada
y
se
termina
Повторить
выделенную
часть
и
закончить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.