Paroles et traduction Emilio Navaira - Esperando Su Llamada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando Su Llamada
В ожидании твоего звонка
Estoy
sentado
al
lado
del
teléfono
Сижу
у
телефона,
Como
un
tonto
espero
su
llamada
Как
дурак,
жду
твоего
звонка.
Tan
solo
quisiera
escuchar
su
voz
Просто
хочу
услышать
твой
голос,
Quisiera
saber
si
aún
me
ama
Хочу
знать,
любишь
ли
ты
меня
ещё.
Sigo
esperando
y
miro
a
mi
reloj
Всё
жду
и
смотрю
на
часы,
Pregunto:
¿cuánto
tardara
su
llamada?
Спрашиваю
себя:
"Когда
же
ты
позвонишь?"
Había
prometido
que
iba
hablarme
hoy
Ты
обещала,
что
позвонишь
сегодня,
El
tiempo
pasa
y
pierdo
la
esperanza
Время
идёт,
и
я
теряю
надежду.
Tal
vez
esté
dudando
de
encontrarme
aquí
Может
быть,
ты
сомневаешься,
что
я
здесь,
Por
eso
no
ha
querido
llamarme
Поэтому
не
хочешь
звонить.
Tal
vez
esté
con
alguien
y
ya
se
olvidó
de
mí
Может
быть,
ты
с
кем-то
другим
и
уже
забыла
обо
мне,
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
no
sé
si
piensa
en
mí
И
я
не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать,
Si
me
ama
o
no
me
ama
Любишь
ты
меня
или
нет,
Me
extraña
o
me
engaña
Скучаешь
по
мне
или
обманываешь,
Si
me
quiere
o
no
me
quiere
Хочешь
ты
меня
или
нет,
Soy
mucho
o
no
soy
nada
Много
я
значу
для
тебя
или
ничего.
Es
todo
lo
que
quiero
saber
Это
всё,
что
я
хочу
знать,
Pues
ya
no
puedo
vivir
sin
ella
Потому
что
я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
No
sé
si
me
ama
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня.
Sigo
esperando
y
miro
a
mi
reloj
Всё
жду
и
смотрю
на
часы,
Pregunto:
¿cuánto
tardara
su
llamada?
Спрашиваю
себя:
"Когда
же
ты
позвонишь?"
Había
prometido
que
iba
hablarme
hoy
Ты
обещала,
что
позвонишь
сегодня,
El
tiempo
pasa
y
pierdo
la
esperanza
Время
идёт,
и
я
теряю
надежду.
Tal
vez
esté
dudando
de
encontrarme
aquí
Может
быть,
ты
сомневаешься,
что
я
здесь,
Por
eso
no
ha
querido
llamarme
Поэтому
не
хочешь
звонить.
Tal
vez
esté
con
alguien
y
ya
se
olvidó
de
mí
Может
быть,
ты
с
кем-то
другим
и
уже
забыла
обо
мне,
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
no
sé
si
piensa
en
mí
И
я
не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать,
Si
me
ama
o
no
me
ama
Любишь
ты
меня
или
нет,
Me
extraña
o
me
engaña
Скучаешь
по
мне
или
обманываешь,
Si
me
quiere
o
no
me
quiere
Хочешь
ты
меня
или
нет,
Soy
mucho
o
no
soy
nada
Много
я
значу
для
тебя
или
ничего.
Es
todo
lo
que
quiero
saber
Это
всё,
что
я
хочу
знать,
Pues
ya
no
puedo
vivir
sin
ella
Потому
что
я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
No
sé
si
me
ama
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня.
Si
me
ama
o
no
me
ama
Любишь
ты
меня
или
нет,
Me
extraña
o
me
engaña
Скучаешь
по
мне
или
обманываешь,
Si
me
quiere
o
no
me
quiere
Хочешь
ты
меня
или
нет,
Soy
mucho
o
no
soy
nada
Много
я
значу
для
тебя
или
ничего.
Es
todo
lo
que
quiero
saber
Это
всё,
что
я
хочу
знать,
Pues
ya
no
puedo
vivir
sin
ella
Потому
что
я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
No
sé
si
me
ama
o
no
me
ama
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
или
нет,
Si
me
quiere
o
no
me
quiere
Хочешь
ты
меня
или
нет,
Si
me
ama,
o
no
me
ama
Любишь
ли
ты
меня
или
нет,
Si
me
quiere
o
no
me
quiere
Хочешь
ты
меня
или
нет,
Si
me
ama
Любишь
ли
ты
меня,
O
si
me
quiere
Или
хочешь
ли
ты
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Munoz, Aaron Martinez, Rene Trevizo, Marco A. Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.