Emilio Navaira - Esperando Su Llamada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilio Navaira - Esperando Su Llamada




Esperando Su Llamada
В ожидании твоего звонка
Estoy sentado al lado del teléfono
Сижу у телефона,
Como un tonto espero su llamada
Как дурак, жду твоего звонка.
Tan solo quisiera escuchar su voz
Просто хочу услышать твой голос,
Quisiera saber si aún me ama
Хочу знать, любишь ли ты меня ещё.
Sigo esperando y miro a mi reloj
Всё жду и смотрю на часы,
Pregunto: ¿cuánto tardara su llamada?
Спрашиваю себя: "Когда же ты позвонишь?"
Había prometido que iba hablarme hoy
Ты обещала, что позвонишь сегодня,
El tiempo pasa y pierdo la esperanza
Время идёт, и я теряю надежду.
Tal vez esté dudando de encontrarme aquí
Может быть, ты сомневаешься, что я здесь,
Por eso no ha querido llamarme
Поэтому не хочешь звонить.
Tal vez esté con alguien y ya se olvidó de
Может быть, ты с кем-то другим и уже забыла обо мне,
Y ya no qué hacer, no si piensa en
И я не знаю, что делать, не знаю, думаешь ли ты обо мне.
Solo quiero saber
Я просто хочу знать,
Si me ama o no me ama
Любишь ты меня или нет,
Me extraña o me engaña
Скучаешь по мне или обманываешь,
Si me quiere o no me quiere
Хочешь ты меня или нет,
Soy mucho o no soy nada
Много я значу для тебя или ничего.
Es todo lo que quiero saber
Это всё, что я хочу знать,
Pues ya no puedo vivir sin ella
Потому что я больше не могу жить без тебя.
No si me ama
Не знаю, любишь ли ты меня.
Sigo esperando y miro a mi reloj
Всё жду и смотрю на часы,
Pregunto: ¿cuánto tardara su llamada?
Спрашиваю себя: "Когда же ты позвонишь?"
Había prometido que iba hablarme hoy
Ты обещала, что позвонишь сегодня,
El tiempo pasa y pierdo la esperanza
Время идёт, и я теряю надежду.
Tal vez esté dudando de encontrarme aquí
Может быть, ты сомневаешься, что я здесь,
Por eso no ha querido llamarme
Поэтому не хочешь звонить.
Tal vez esté con alguien y ya se olvidó de
Может быть, ты с кем-то другим и уже забыла обо мне,
Y ya no qué hacer, no si piensa en
И я не знаю, что делать, не знаю, думаешь ли ты обо мне.
Solo quiero saber
Я просто хочу знать,
Si me ama o no me ama
Любишь ты меня или нет,
Me extraña o me engaña
Скучаешь по мне или обманываешь,
Si me quiere o no me quiere
Хочешь ты меня или нет,
Soy mucho o no soy nada
Много я значу для тебя или ничего.
Es todo lo que quiero saber
Это всё, что я хочу знать,
Pues ya no puedo vivir sin ella
Потому что я больше не могу жить без тебя.
No si me ama
Не знаю, любишь ли ты меня.
Si me ama o no me ama
Любишь ты меня или нет,
Me extraña o me engaña
Скучаешь по мне или обманываешь,
Si me quiere o no me quiere
Хочешь ты меня или нет,
Soy mucho o no soy nada
Много я значу для тебя или ничего.
Es todo lo que quiero saber
Это всё, что я хочу знать,
Pues ya no puedo vivir sin ella
Потому что я больше не могу жить без тебя.
No si me ama o no me ama
Не знаю, любишь ли ты меня или нет,
Si me quiere o no me quiere
Хочешь ты меня или нет,
Si me ama, o no me ama
Любишь ли ты меня или нет,
Si me quiere o no me quiere
Хочешь ты меня или нет,
Si me ama
Любишь ли ты меня,
O si me quiere
Или хочешь ли ты меня.





Writer(s): Mauro Munoz, Aaron Martinez, Rene Trevizo, Marco A. Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.