Emilio Navaira - Olvidemos lo Pasado - traduction des paroles en allemand

Olvidemos lo Pasado - Emilio Navairatraduction en allemand




Olvidemos lo Pasado
Vergessen wir die Vergangenheit
En un momento de amor
In einem Moment der Liebe
Platicamos los dos
sprachen wir beide
De nuestro cariño
über unsere Zuneigung
Y yo quisiera saber
und ich möchte wissen,
Si te ofendo mi amor
ob ich dich verletze, meine Liebe,
En este momento
in diesem Moment.
Hoy te voy a decir
Heute werde ich dir sagen,
Que me disculpes a mi
dass du mir verzeihst,
Mi anhelo
mein Verlangen,
Aunque te digan por ahí
auch wenn sie dir erzählen,
Que ya tengo otro amor
dass ich eine andere Liebe habe,
Cariño
Liebling.
Aunque te digan por ahí
Auch wenn sie dir erzählen,
Que ya tengo otro amor
dass ich eine andere Liebe habe,
Cariño
Liebling.
Fue una noche de error
Es war eine Nacht des Irrtums,
Que yo cometí
die ich begangen habe,
Perdon te pido
ich bitte dich um Verzeihung.
Te lo prometo mi amor
Ich verspreche dir, meine Liebe,
Que nunca jamas
dass ich dich niemals wieder
Vuelvo a mentirte
belügen werde.
Aunque te digan por ahí
Auch wenn sie dir erzählen,
Que ya tengo otro amor
dass ich eine andere Liebe habe,
Cariño
Liebling.
No te arrepientas mi amor
Bereue es nicht, meine Liebe,
Ven a calmar mi dolor
komm und stille meinen Schmerz,
Te quiero
ich liebe dich.
No te arrepientas mi amor
Bereue es nicht, meine Liebe,
Ven a calmar mi dolor
komm und stille meinen Schmerz,
Te quiero
ich liebe dich.
Pero hay que cuentas me resultaron
Aber ach, was mir alles erzählt wurde,
Ya no hagas caso de lo que digan
hör nicht auf das, was sie sagen,
Te quiero mucho alma de mi alma
ich liebe dich sehr, Seele meiner Seele,
Olvidaremos lo pasado
wir werden die Vergangenheit vergessen.
Pero hay que cuentas me resultaron
Aber ach, was mir alles erzählt wurde,
Ya no hagas caso de lo que digan
hör nicht auf das, was sie sagen,
Te quiero mucho alma de mi alma
ich liebe dich sehr, Seele meiner Seele,
Olvidaremos lo pasado
wir werden die Vergangenheit vergessen.
Lo pasado oh oh
Die Vergangenheit, oh oh.





Writer(s): Abel Y Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.