Emilio Navaira - Te Esperare Toda la Vída - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilio Navaira - Te Esperare Toda la Vída




Te Esperare Toda la Vída
Буду ждать тебя всю жизнь
Ace no se cuanto tiempo ya
Уже не знаю, сколько времени прошло,
Ke no se nada de ti
С тех пор, как ничего о тебе не слышно.
Ke no se si te va bien si te va mal
Не знаю, как у тебя дела, хорошо или плохо,
I si piensas un pokito en mi
И думаешь ли ты хоть немного обо мне.
Muchas veces me atrevido a preguntar
Много раз я осмеливался спросить
A tus amigos ke a pasado con tu vida
У твоих друзей, что случилось с твоей жизнью,
I me dicen otra vez ke stas mui bien
И они снова говорят, что у тебя все хорошо,
Ke ace tiempo me dejaste de kerer
Что ты давно разлюбила меня.
Y yo sigo con mi herida
А я все еще живу с этой раной.
Pero ke terkedad la mia
Но какое же у меня упрямство,
Sigo aferrado a tu recuerdo
Я все еще держусь за твои воспоминания.
Estoy llorando desde el dia de tu partida
Я плачу с того дня, как ты ушла,
I no e podido arrancarte de mi vida
И не смог вырвать тебя из своей жизни.
Pero ke terkedad la mia
Но какое же у меня упрямство,
Ke le dice al corazon ke no te olvida
Которое говорит моему сердцу не забывать тебя.
I aunke me digan ke jamas regresaras te esperare toda la vida
И хотя мне говорят, что ты никогда не вернешься, я буду ждать тебя всю жизнь.
Pero ke terkedad la mia
Но какое же у меня упрямство,
Sigo aferrado a tu recuerdo
Я все еще держусь за твои воспоминания.
Estoy llorando desde el dia de tu partida
Я плачу с того дня, как ты ушла,
I no e podido arrancarte de mi vida
И не смог вырвать тебя из своей жизни.
Pero ke terkedad la mia
Но какое же у меня упрямство,
Ke le dice al corazon ke no te olvida
Которое говорит моему сердцу не забывать тебя.
I aunke me digan ke jamas regresaras te esperare toda la vida
И хотя мне говорят, что ты никогда не вернешься, я буду ждать тебя всю жизнь.





Writer(s): Luis Gerardo Padilla Riojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.