Paroles et traduction Emilio Navaira - Tequila y Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tequila y Canción
Текила и песня
Para
hablar
de
los
dos
Чтобы
рассказать
о
нас
двоих,
Es
preciso
decir
Нужно
сказать,
Que
me
muero
por
tí
Что
я
умираю
по
тебе,
Que
no
vives
sin
mi
Что
ты
не
живешь
без
меня.
No
hace
falta
explicarlo
Не
нужно
это
объяснять,
Pues
con
solo
mirarnos
Ведь
стоит
нам
только
взглянуть
друг
на
друга,
Destilamos
amor
Мы
источаем
любовь.
Cuando
siento
en
mi
piel
Когда
я
чувствую
на
своей
коже
Tu
cabello,
tu
olor
Твои
волосы,
твой
запах,
Se
me
va
la
razón
Я
теряю
рассудок,
Ya
no
se
ni
quién
soy
Я
уже
не
знаю,
кто
я.
Es
inútil
negarlo
Бесполезно
отрицать,
Pues
con
solo
tocarnos
Ведь
стоит
нам
только
прикоснуться,
Destilamos
amor
Мы
источаем
любовь.
Somos
tequila
y
canción
Мы
– текила
и
песня,
Somos
dos
cuerpos
y
un
corazón
Мы
– два
тела
и
одно
сердце,
Almas
enlazadas
que
en
la
madrugada
arden
de
pasión
Души,
связанные
воедино,
которые
на
рассвете
горят
страстью.
Somos
tequila
y
canción
Мы
– текила
и
песня,
Lluvia
de
estrellas
en
noches
de
amor
Звездопад
в
ночи
любви,
Como
el
mar
y
el
cielo
Как
море
и
небо,
Un
azul
perfecto
destilando
amor
Совершенная
синева,
источающая
любовь.
Cuando
siento
en
mi
piel
Когда
я
чувствую
на
своей
коже
Tu
cabello,
tu
olor
Твои
волосы,
твой
запах,
Se
me
va
la
razón
Я
теряю
рассудок,
Ya
no
se
ni
quién
soy
Я
уже
не
знаю,
кто
я.
Es
inútil
negarlo
Бесполезно
отрицать,
Pues
con
solo
tocarnos
Ведь
стоит
нам
только
прикоснуться,
Destilamos
amor
Мы
источаем
любовь.
Somos
tequila
y
canción
Мы
– текила
и
песня,
Somos
dos
cuerpos
y
un
corazón
Мы
– два
тела
и
одно
сердце,
Almas
enlazadas
que
en
la
madrugada
arden
de
pasión
Души,
связанные
воедино,
которые
на
рассвете
горят
страстью.
Somos
tequila
y
canción
Мы
– текила
и
песня,
Lluvia
de
estrellas
en
noches
de
amor
Звездопад
в
ночи
любви,
Como
el
mar
y
el
cielo
Как
море
и
небо,
Un
azul
perfecto
destilando
amor
Совершенная
синева,
источающая
любовь.
Somos
tequila
y
canción
Мы
– текила
и
песня,
Somos
dos
cuerpos
y
un
corazón
Мы
– два
тела
и
одно
сердце,
Almas
enlazadas
que
en
la
madrugada
arden
de
pasión
Души,
связанные
воедино,
которые
на
рассвете
горят
страстью.
Somos
tequila
y
canción
Мы
– текила
и
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Del Castillo, Jose Juan Monroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.