Emilio Navaira - Todavía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emilio Navaira - Todavía




Todavía
Still
Sigo atado a nuestras cosas como el primer día
I'm still hanging on to our things like the first day
Duele tanto otro minuto sin que estés aquí
It hurts so much another minute without you here
Me despierta cada noche la melancolía
Melancholy wakes me up every night
No consigo apartarte de mi
I can't get you out of my mind
Es tan malo solamente saber de tu cuerpo
It's so bad to only know about your body
Y este cuerpo no conoce más que tu pasión
And this body knows nothing but your passion
Que le digo al corazón cuando a pesar del tiempo me pregunte otra vez por tu amor
What do I tell my heart when despite the time it asks me about your love again?
Todavía me quemó en tus besos
I still burn in your kisses
Todavía me duele tu adiós
Your goodbye still hurts
Todavía me miran tus ojos
Your eyes still look at me
Y en silencio me trae tu voz
And in silence, your voice brings me
Aunque intento en mi dolor buscar una salida
Although I try in my pain to find a way out
Nada puede consolarme no hay una razón
Nothing can comfort me, there is no reason
Pareciera que se burla tu fotografía
Your photograph seems to mock me
Mientras yo me desahogo de amor
While I let my love out
Todavía me queman en tus besos
I still burn in your kisses
Todavía me duele tu adiós
Your goodbye still hurts
Todavía me miran tus ojos
Your eyes still look at me
Y el silencio me trae tu voz
And in silence, your voice brings me
Todavía me falta tu abrazo
I still miss your embrace
Como vez no te pude olvidar
As you can see, I couldn't forget you
Y tu sombra me sigue los pasos
And your shadow follows my steps
Que sin ti yo no se donde irán
That without you, I don't know where they'll go
Sin embargo todavía guardo una esperanza que no esta vencida
However, I still have a hope that is not defeated
Si supieras que por siempre esperare por ti
If you only knew that I will wait for you forever
Todavía me queman tus labios
Your lips still burn me
Como vez no te pude olvidar
As you can see, I couldn't forget you
Y tu sombra me sigue los pasos
And your shadow follows my steps
Que sin ti yo no se a donde irán
That without you, I don't know where they'll go





Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Toledo Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.