Emilioats - Dog Days - traduction des paroles en allemand

Dog Days - Emilioatstraduction en allemand




Dog Days
Hundstage
I dreamt we were married, out in the town
Ich träumte, wir waren verheiratet, draußen in der Stadt
There's a movie at seven, and all dogs go to heaven
Ein Film läuft um sieben, und alle Hunde kommen in den Himmel
Roommates
Zimmergenossen
Right off the bat, I called you at nine
Gleich zu Beginn rief ich dich um neun an
Sat on the couch with my legs on the side
Saß auf der Couch, Beine übereinandergeschlagen
Laugh at your stories, you'll laugh at mine
Lachte über deine Geschichten, du lachtest über meine
But it's late afternoon we can call another time
Aber es ist spät nachmittag, wir können ein andermal reden
We were something that never began
Wir waren etwas, das nie begann
Still I replay it all like a plan
Dennoch spiele ich alles wie geplant noch einmal ab
Holding your hand in a memory scene
Halte deine Hand in einer Erinnerungsszene
Living a life that was only a dream
Lebte ein Leben, das nur ein Traum war
You're still the song I forget to delete
Du bist immer noch das Lied, das ich vergesse zu löschen
Always the ghost in the passenger seat
Immer der Geist auf dem Beifahrersitz
Days turn to weeks, weeks turn to months
Tage werden Wochen, Wochen werden Monate
Swipe on my phone and don't look at the front
Wische auf meinem Handy und seh nicht drauf
Ran down the stairs and missed a couple steps
Rannte die Treppe runter und verpasste ein paar Stufen
Scraped my whole leg but I'll always play pretend
Schürfte mir ganz das Bein auf, aber ich tu immer so
It doesn't hurt when I'm lost in your eyes
Es tut nicht weh, wenn ich in deinen Augen verloren bin
It's like looking into your own life
Als würde ich in mein eigenes Leben blicken
Four dozen people, yet I cross you cross my mind
Vier Dutzend Leute, doch ich kreuze dich, du kreuzt meinen Sinn
Stake to the heart
Spieß ins Herz
We were something that never began
Wir waren etwas, das nie begann
Still I replay it all like a plan
Dennoch spiele ich alles wie geplant noch einmal ab
Holding your hand in a memory scene
Halte deine Hand in einer Erinnerungsszene
Living a life that was only a dream
Lebte ein Leben, das nur ein Traum war
You're still the song I forget to delete
Du bist immer noch das Lied, das ich vergesse zu löschen
Always the ghost in the passenger seat
Immer der Geist auf dem Beifahrersitz
Said that I miss you, drank all the wine
Sagte, ich vermisse dich, trank den ganzen Wein
We'll talk in the car, I'll stare at the bar
Wir reden im Auto, ich starre auf die Bar
Look at the people and see how they're equal
Schau die Leute an und seh, wie sie gleich sind
Passing lovers same side of the street
Vorbeiziehende Liebespaare auf gleicher Straßenseite
She'll send me paragraphs
Sie wird mir Texte schicken
I'll take your photograph
Ich mache dein Foto
When we talk I feel
Wenn wir reden, fühle ich mich
Nothing
Nichts
We were something that never began
Wir waren etwas, das nie begann
Still I replay it all like a plan
Dennoch spiele ich alles wie geplant noch einmal ab
Holding your hand in a memory scene
Halte deine Hand in einer Erinnerungsszene
Living a life that was only a dream
Lebte ein Leben, das nur ein Traum war
You're still the song I forget to delete
Du bist immer noch das Lied, das ich vergesse zu löschen
Always the ghost in the passenger seat
Immer der Geist auf dem Beifahrersitz





Writer(s): Emilio Collado

Emilioats - Dog Days
Album
Dog Days
date de sortie
23-05-2025



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.