Paroles et traduction Emility - When everything be back on track
When everything be back on track
Когда всё вернётся на круги своя
When
everything
be
back
on
track
Когда
всё
вернётся
на
круги
своя
When
everything
come
back
on
track
Когда
всё
вернётся
на
круги
своя
Be
back
on
track
Вернётся
на
круги
своя
Сome
back
on
track
Вернётся
на
круги
своя
Back
on
track
На
круги
своя
Back
on
track
На
круги
своя
Back
on
track
На
круги
своя
Everyone
dreams
Все
мечтают
Everyone
dreams
Все
мечтают
Everyone
dreams
Все
мечтают
Everything
should
be
fine
Всё
должно
быть
хорошо
Everyone
is
tired
of
viruses
and
restrictions
Все
устали
от
вирусов
и
ограничений
It's
time
to
become
everything
fine
Пора
становиться
всему
хорошо
Without
viruses
and
restrictions
Без
вирусов
и
ограничений
Life
was
great
before
the
pandemic
Жизнь
была
прекрасна
до
пандемии
Without
viruses
and
restrictions
Без
вирусов
и
ограничений
Everyone
wants,
as
before,
without
a
pandemic
Все
хотят,
как
раньше,
без
пандемии
So,
when
everything
come
back
on
track
Так
что,
когда
всё
вернётся
на
круги
своя
Everyone
will
be
joyful
and
happy
Все
будут
радостны
и
счастливы
So
let
everything
come
back
on
track
Так
пусть
же
всё
вернётся
на
круги
своя
Everyone
will
be
glad
and
happy
Все
будут
рады
и
счастливы
Everyone
will
be
grateful
and
happy
Все
будут
благодарны
и
счастливы
Only
now
we
must
work
hard
to
get
ourselves
back
on
track
Только
сейчас
мы
должны
усердно
работать,
чтобы
вернуться
на
круги
своя
Work
hard,
work
hard,
work
hard
Работать
усердно,
работать
усердно,
работать
усердно
Must,
must,
must
Должны,
должны,
должны
For
coming
back
on
track
Чтобы
вернуться
на
круги
своя
Back
on
track
На
круги
своя
When
everything
be
back
on
track
Когда
всё
вернётся
на
круги
своя
When
everything
come
back
on
track
Когда
всё
вернётся
на
круги
своя
Be
back
on
track
Вернётся
на
круги
своя
Сome
back
on
track
Вернётся
на
круги
своя
Back
on
track
На
круги
своя
Back
on
track
На
круги
своя
Back
on
track
На
круги
своя
Everyone
dreams
Все
мечтают
Everyone
dreams
Все
мечтают
Everyone
dreams
Все
мечтают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Bogatov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.