Emily - Mua Xa Nhau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily - Mua Xa Nhau




Mua Xa Nhau
Далеко друг от друга
Chuyện tình của mình thật không dễ dàng
Наша любовь не была простой,
Một ngày nào đó kết thúc lửng
Однажды она оборвалась так внезапно.
Em cũng không bất ngờ
Я даже не удивлена.
Em không thể nào tin rằng một sớm mai thức dậy
Я не могу поверить, что однажды утром проснусь,
Nắng vẫn chan hoà
Солнце будет также ярко светить,
Chỉ một điều là, anh chợt biến mất khỏi em
Но тебя вдруг не станет рядом.
Mùa đông quá lạnh để thể chia tay
Зима слишком холодна для расставаний,
mùa đông rất cần đôi vòng tay
Ведь зимой так нужны объятия,
Người ta ôm lấy nhau
Люди обнимают друг друга,
Người ta quấn quýt nhau
Люди прижимаются друг к другу,
Tại sao em anh cứ phải quên nhau
Почему мы должны забыть друг друга?
Mùa đông quá lạnh để thể quên anh
Зима слишком холодна, чтобы забыть тебя,
Sự thật em vẫn nhớ anh bất kể đêm ngày
Правда в том, что я помню тебя день и ночь.
Cứ chỉ mong, những ngày qua
Просто надеюсь, что все эти дни
Chỉ cơn đến lúc thức giấc
Были лишь сном, от которого я скоро проснусь.
Chỉ vậy thôi.
Вот и все.
Hòa vào dòng người trên phố tấp nập
Сливаясь с толпой на оживленной улице,
Người ta vội như ai cũng một người đang chờ
Люди спешат, как будто их кто-то ждет.
Tất cả chỉ khiến em thêm buồn hơn
Все это делает меня только грустнее.
Em không thể nào tin rằng một sớm mai thức dậy
Я не могу поверить, что однажды утром проснусь,
Nắng vẫn chan hoà
Солнце будет также ярко светить,
Chỉ một điều là, anh chợt biến mất khỏi em
Но тебя вдруг не станет рядом.
Mùa đông quá lạnh để thể chia tay
Зима слишком холодна для расставаний,
mùa đông rất cần đôi vòng tay
Ведь зимой так нужны объятия,
Người ta ôm lấy nhau
Люди обнимают друг друга,
Người ta quấn quýt nhau
Люди прижимаются друг к другу,
Tại sao em anh cứ phải quên nhau
Почему мы должны забыть друг друга?
Mùa đông quá lạnh để thể quên anh
Зима слишком холодна, чтобы забыть тебя,
Sự thật em vẫn nhớ anh bất kể đêm ngày
Правда в том, что я помню тебя день и ночь.
Cứ chỉ mong, những ngày qua
Просто надеюсь, что все эти дни
Chỉ cơn đến lúc thức giấc
Были лишь сном, от которого я скоро проснусь.
Chỉ vậy thôi
Вот и все.
Mùa đông quá lạnh để thể xa nhau
Зима слишком холодна, чтобы быть вдали друг от друга,
Mùa đông không để dành hơi ấm anh được đâu
Зима не сохранит твое тепло,
Ngoài đường người lướt qua
На улице люди проходят мимо,
Từng đôi cứ lướt qua
Пары проходят мимо,
Chỉ riêng em lạc trong nỗi đau chia xa
Только я потеряна в боли расставания.
Mùa đông quá lạnh để thể quên anh
Зима слишком холодна, чтобы забыть тебя,
Sự thật em vẫn nhớ anh bất kể đêm ngày
Правда в том, что я помню тебя день и ночь.
Cứ chỉ mong, những ngày qua
Просто надеюсь, что все эти дни
Chỉ cơn đến lúc thức giấc
Были лишь сном, от которого я скоро проснусь.
Chỉ vậy thôi.
Вот и все.





Writer(s): COOKIETIEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.