Emily - Quem Vai Ganhar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily - Quem Vai Ganhar




Quem Vai Ganhar
Кто выиграет?
Quem vai ganhar Champions? Quem vai ganhar Champions?
Кто выиграет Лигу чемпионов? Кто выиграет Лигу чемпионов?
Quem vai ganhar Champions? Quem vai ganhar Champions?
Кто выиграет Лигу чемпионов? Кто выиграет Лигу чемпионов?
Quando se fala em Rap nigga, Sameblood é the best nigga
Когда речь заходит о рэпе, милый, Sameblood лучшие, милый.
Então vocês podem discutir, quem vai ganhar Champions?
Так что вы, ребята, можете спорить только о том, кто выиграет Лигу чемпионов?
Chelsea ou Bayern ou Real Madrid de novo
Челси или Бавария, или снова Реал Мадрид
PSG ou Barça, Juventus ou mesmo Porto
ПСЖ или Барса, Ювентус или даже Порту
Quem vai ganhar Champions? Quem vai ganhar Champions?
Кто выиграет Лигу чемпионов? Кто выиграет Лигу чемпионов?
Vocês podem discutir, quem vai ganhar Champions?
Вы, ребята, можете спорить только о том, кто выиграет Лигу чемпионов?
HERNÂNI
ЭРНАНИ
Apanha os niggas num lero no muro
Подлавливаю парней на болтовне у стены
Esse time eu tou com Marcus a dar gás no estúdio
В этой команде я с Маркусом, жгу в студии
Que nem um actor pornô eu trabalho duro
Как порноактер, я работаю только усердно
Uns estão a confiar cunha, depois vão dançar, ao som do Uhuru
Некоторые полагаются на связи, потом будут танцевать под Uhuru
Niggas love my bars, estilo tenho preços de Mutxope
Парни любят мои куплеты, у меня цены, как в Мучопе
E real niggas não vos consomem, vocês são tipo 2M Txoti
И настоящие парни вас не слушают, вы как 2M Txoti
Tou na cabeça desses putos, vais pensar que sou um xipôte
Я в голове этих мальчишек, ты подумаешь, что я какой-то дух
And i got money in my pocket, ahn tavas numa de que era um Note?
И у меня деньги в кармане, а ты думал, что это просто Note?
Ya eu tou no top, sou lixado, repo a sério, nem tou de fato
Да, я в топе, я крутой, говорю серьезно, даже не в костюме
Assusto Rappers da TV, faço irem buscar cobertor no quarto
Пугаю рэперов с ТВ, заставляю их искать одеяло в спальне
Cantor esforçado, but i′m sick with that auto-tune style tou constipado
Старательный певец, но я болею этим автотюном, у меня насморк
Saco babies de dono, e fica style os donos é que sentiram a dor de parto
Выпускаю хиты, как детей, и это стильно, ведь только владельцы чувствуют боль при родах
Tua zbika diz que eu sou um gato
Твоя девушка говорит, что я кот
E como sou castanho parece que azar não depende da cor do gato
И так как я смуглый, похоже, неудача больше не зависит от цвета кота
Sameblood não outro squad, aqui é tudo bom, oito quatro
Sameblood нет другой такой команды, здесь все хорошо, восемь-четыре
Bolso grande, é paper, te disse que não tenho um Note 4
Карман большой, это бумага, я уже говорил, что у меня не Note 4
Man sou fumado, vidro dum mulato, não falem de Rap, batam outro papo
Чувак, я накурен, как мулат под стеклом, не говорите о рэпе, болтайте о другом
E tentei ligar aos haters, sorte minha que deu ocupado
И я пытался позвонить хейтерам, к счастью, линия была занята
I work, work, work, work, você sai as 15, trabalhador de estado
Я работаю, работаю, работаю, работаю, ты уходишь в 15:00, государственный служащий
Boss dessas ruas, me consomem com lavadores de carro
Босс этих улиц, меня слушают мойщики машин
Quem vai ganhar Champions? Quem vai ganhar Champions?
Кто выиграет Лигу чемпионов? Кто выиграет Лигу чемпионов?
Quem vai ganhar Champions? Quem vai ganhar Champions?
Кто выиграет Лигу чемпионов? Кто выиграет Лигу чемпионов?
Quando se fala em Rap nigga, Sameblood é the best nigga
Когда речь заходит о рэпе, милый, Sameblood лучшие, милый.
Então vocês podem discutir, quem vai ganhar Champions?
Так что вы, ребята, можете спорить только о том, кто выиграет Лигу чемпионов?
Chelsea ou Bayern ou Real Madrid de novo
Челси или Бавария, или снова Реал Мадрид
PSG ou Barça, Juventus ou mesmo Porto
ПСЖ или Барса, Ювентус или даже Порту
Quem vai ganhar Champions? Quem vai ganhar Champions?
Кто выиграет Лигу чемпионов? Кто выиграет Лигу чемпионов?
Vocês podem discutir, quem vai ganhar Champions?
Вы, ребята, можете спорить только о том, кто выиграет Лигу чемпионов?
NICOTINA KF
НИКOТИН KF
Quem vai ganhar Champions? O papo aqui é Champions League
Кто выиграет Лигу чемпионов? Разговор здесь о Лиге чемпионов
E como joga-se no campo, eu descarto Manchester City
И поскольку играют на поле, я исключаю Манчестер Сити
Yo, isto é tipo sexo anal, fuck this shit
Йоу, это как анальный секс, к черту все это
Esses gajos pegam taça quando fazem brinde
Эти парни берут кубок только когда чокаются
Eu tou a curtir as TVs e não quero saber da tua team
Я смотрю телевизор и мне плевать на твою команду
Porque sou um dos rappers mais fortes, esses outros nem vão ao gym
Потому что я один из самых сильных рэперов, эти другие даже в зал не ходят
E tenho tido boas prestações tipo empréstimos no BIM
И у меня были хорошие показатели, как кредиты в BIM
Tão a ver que eu tou a matar, são as testemunhas do crime
Вы видите, что я убиваю, вы свидетели преступления
Ya que nem um caseiro, i'm in, I′m the best e nem sou Gin
Да, как домовладелец, я в деле, я лучший, и я даже не джин
Minhas letras tão a subir, até parece que é fim dum filme
Мои тексты взлетают, как в конце фильма
See me rocking no mercado style Rui Michel no Xipamanine
Видишь, как я зажигаю на рынке, как Руи Мишель в Шипаманине
Bitch niggaz mando a Turquia, tenho ways com Livia Marini
Сучек отправляю в Турцию, у меня связи с Ливией Марини
Tás parado, é manequim, i'll be working with me
Ты стоишь неподвижно, как манекен, я буду работать сам с собой
Enquanto dormes quem a jobar, o fuso horário é assim
Пока ты спишь, кто-то работает, часовые пояса такие
Mas não vês que esse é o meu time, style o relógio pertence a mim
Но разве ты не видишь, что это моя команда, как будто часы принадлежат мне
Guys play me, faço dinheiro com chifres, tráfico de marfim
Парни включают меня, я делаю деньги на рогах, торговля слоновой костью
Não me perdi, não, eu tou num bom caminho
Я не потерялся, нет, я на верном пути
E falo de boca cheia, tipo provadores de vinho
И говорю с полным ртом, как дегустатор вин
Yo Hernâni viste porquê que eu repo sozinho
Йоу, Эрнани, ты видел, почему я читаю один
Não eu não sou um Sameblood, tou noutros grupos sanguíneos
Нет, я не Sameblood, у меня другая группа крови
Ian Lizzy
Иан Лиззи





Writer(s): Alcides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.