Emily Barker & The Red Clay Halo - Dear River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Barker & The Red Clay Halo - Dear River




Dear River
Дорогая река
Dear river, won't you take me out of here?
Дорогая река, не унесешь ли ты меня отсюда?
Tell your friend the sea
Передай своему другу морю,
That I'll be waiting at the pier
Что я буду ждать на пирсе,
And throw me down to those rolling waves
И брось меня в эти бушующие волны,
They're gonna take me the rest of the way
Они унесут меня до конца пути.
Show me bright city light
Покажи мне яркий свет города
And streets I've never seen
И улицы, которых я никогда не видела,
Make a home for me on the path in-between
Сотвори для меня дом на пути между ними,
Then move me on like an autumn bird
А затем гони меня дальше, как осеннюю птицу,
For I wanna fly all around the world
Ведь я хочу облететь весь мир.
Pull me in so we're close enough to kiss
Притяни меня поближе, чтобы мы могли поцеловаться,
Read the stars to me
Прочти мне звезды,
For the sky it is a myth
Ведь небо это миф.
Hand me over to that restless wind
Отдай меня в руки этого беспокойного ветра,
We're gonna ride to a land we've never been
Мы отправимся в края, где никогда не были.
But in every floodlit archway
Но в каждой залитой светом арке
And in every fading tile
И в каждой выцветшей плитке
Goes the memory of a self I've left behind
Живет память о той, кого я оставила позади.
So please take me from these bright lights
Поэтому, пожалуйста, забери меня от этих ярких огней,
I've loved them more that they have me
Я любила их больше, чем они меня.
Take me back to where the river bends
Верни меня туда, где изгибается река,
That's where I long to be
Туда, где я хочу быть.
Dear river, won't you take me out of here?
Дорогая река, не унесешь ли ты меня отсюда?
Tell your friend the sea
Передай своему другу морю,
That I'll be waiting at the pier
Что я буду ждать на пирсе,
And throw me down to those rolling waves
И брось меня в эти бушующие волны,
They're gonna take me the rest of the way
Они унесут меня до конца пути.





Writer(s): Emily Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.