Emily Barker feat. The Red Clay Halo - Nostalgia - Live at Union Chapel - traduction des paroles en allemand

Nostalgia - Live at Union Chapel - Emily Barker traduction en allemand




Nostalgia - Live at Union Chapel
Nostalgie - Live in der Union Chapel
Tram wires cross Melbourne skies
Straßenbahndrähte kreuzen den Himmel von Melbourne
Cut my red heart in two
Schnitten mein rotes Herz entzwei
My knuckles bleed down Johnston street
Meine Knöchel bluten die Johnston Street hinunter
On a door that shouldn't be in front of me
An einer Tür, die nicht vor mir sein sollte
Twelve thousand miles away from your smile
Zwölftausend Meilen entfernt von deinem Lächeln
I'm twelve thousand miles away from me
Ich bin zwölftausend Meilen entfernt von mir
Standing on the corner of Brunswick
Stehe an der Ecke von Brunswick
Got the rain coming down and mascara on my cheek
Der Regen fällt und Wimperntusche ist auf meiner Wange
Oh whisper me words in the shape of a bay
Oh flüstere mir Worte in der Form einer Bucht
Shelter my love from the wind and the rain
Schütze meine Liebe vor Wind und Regen
Crow fly be my alibi
Krähe, flieg, sei mein Alibi
And return this fable on your wing
Und bringe diese Fabel auf deinem Flügel zurück
Take it far away to where gypsies play
Trag sie weit weg, dorthin, wo Zigeuner spielen
Beneath metal stars by the bridge
Unter metallenen Sternen bei der Brücke
Oh write me a beacon so I know the way
Oh schreibe mir ein Leuchtfeuer, damit ich den Weg weiß
Guide my love through night and through day
Führe meine Liebe durch Nacht und durch Tag
Only the sunset knows my blind desire for the fleeting
Nur der Sonnenuntergang kennt mein blindes Verlangen nach dem Flüchtigen
Only the moon understands the beauty of love
Nur der Mond versteht die Schönheit der Liebe
When held by a hand like the aura of nostalgia
Wenn sie von einer Hand gehalten wird, wie die Aura der Nostalgie





Writer(s): Emily Ann Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.