Paroles et traduction Emily Barker - The Woman Who Planted Trees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Woman Who Planted Trees
Женщина, которая сажала деревья
I
can
tell
my
age
Я
могу
сказать
свой
возраст
By
the
height
of
trees
По
высоте
деревьев
By
the
years
they've
stood
По
годам,
что
они
стояли,
Growing
over
me
Растя
надo
мной.
When
I
was
a
girl
Когда
я
была
девочкой,
You
planted
seeds
Ты
сажал
семена
And
cast
your
love
И
дарил
свою
любовь,
Forever
over
me
Навеки
укрывая
меня.
When
the
land
was
dry
Когда
земля
была
сухой,
No
food
to
eat
Нечего
было
есть,
When
the
soil
was
sick
Когда
почва
была
больна
And
the
river
weak
И
река
слаба,
You
took
a
spade
Ты
взял
лопату,
Bare
hands,
bare
feet
Голыми
руками,
босыми
ногами
And
sowed
your
love
И
посеял
свою
любовь,
Roots
down
deep
Корни
глубоко.
In
the
cool,
dark
shade
В
прохладной,
темной
тени
Leaves
sing
your
name
Листья
поют
твое
имя,
Wild
green
tongues
glisten
in
the
glade
Дикие
зеленые
языки
мерцают
на
поляне.
Your
branches
warp,
my
fingers
weft
Твои
ветви
искривляются,
мои
пальцы
переплетаются,
Weave
me
through
this
gift
you
left
Вплетая
меня
в
этот
дар,
что
ты
оставил.
From
a
prison
cell
Из
тюремной
камеры
You
dreamt
of
trees
Ты
мечтал
о
деревьях,
Blood
dried
black
Кровь
засохла
черной
Upon
your
cheek
На
твоей
щеке.
You
didn't
know
Ты
не
знал,
Around
the
world
Что
по
всему
миру
People
listened
Люди
слушали,
People
learned
Люди
учились.
Water
returned
Вернулась
вода,
Soil
healed
Почва
исцелилась,
Hope
restored
with
every
yield
Надежда
возродилась
с
каждым
урожаем.
Trees
grew
high
Деревья
выросли
высокими,
Bones
grew
strong
Кости
окрепли,
Enough
for
everyone
Хватило
на
всех.
In
the
cool,
dark
shade
В
прохладной,
темной
тени
Leaves
sing
your
name
Листья
поют
твое
имя,
Wild
green
tongues
glisten
in
the
glade
Дикие
зеленые
языки
мерцают
на
поляне.
Your
branches
warp,
my
fingers
weft
Твои
ветви
искривляются,
мои
пальцы
переплетаются,
Weave
me
through
this
gift
you
left
Вплетая
меня
в
этот
дар,
что
ты
оставил.
I
can
tell
my
age
Я
могу
сказать
свой
возраст
By
the
height
of
trees
По
высоте
деревьев
By
the
years
they've
stood
По
годам,
что
они
стояли,
Growing
over
me
Растя
надo
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.