Paroles et traduction Emily Blunt feat. James Corden - It Takes Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes Two
Для этого нужно двое
You′ve
changed.
Ты
изменился.
You're
daring.
Ты
стал
смелее.
You′re
different
in
the
woods.
Ты
другой
в
лесу.
More
sure.
Более
уверенный.
More
sharing.
Более
открытый.
You're
getting
us
through
the
woods.
Ты
проводишь
нас
через
лес.
If
you
could
see-
Если
бы
ты
мог
видеть...
You're
not
the
man
who
started,
Ты
не
тот
человек,
каким
был
в
начале,
And
much
more
open-hearted
И
гораздо
более
открытый
сердцем,
You
to
be.
Что
ты
можешь
быть.
It
takes
two.
Для
этого
нужно
двое.
I
thought
one
was
enough,
Я
думала,
что
одного
достаточно,
It′s
not
true:
Это
неправда:
It
takes
two
of
us
Нужны
мы
оба,
You
came
through
Ты
справился,
When
the
journey
was
rough.
Когда
путь
был
трудным.
It
took
you.
Благодаря
тебе.
It
took
two
of
us.
Благодаря
нам
обоим.
It
takes
care.
Нужна
забота.
It
takes
patience
and
fear
and
despair
Нужны
терпение,
страх
и
отчаяние,
To
change.
Чтобы
измениться.
Though
you
swear
Хотя
ты
клянешься
Who
can
tell
if
you
do?
Кто
может
сказать,
изменился
ли
ты?
You′ve
changed.
Ты
изменился.
You're
thriving.
Ты
расцветаешь.
There′s
something
about
the
woods.
Есть
что-то
в
этом
лесу.
You're
blossoming
in
the
woods.
Ты
расцветаешь
в
лесу.
At
home
I′d
fear
Дома
я
боялась,
We'd
stay
the
same
forever.
Что
мы
останемся
такими
же
навсегда.
And
then
out
here-
А
здесь...
You′re
passionate
Ты
страстный,
Considerate,
Внимательный,
To
begin,
but
then
once
Чтобы
начать,
но
как
только
It
takes
two
of
you.
Нужны
вы
оба.
It's
no
fun,
Это
не
весело,
But
what
needs
to
be
done
Но
то,
что
нужно
сделать,
You
can
do
Ты
можешь
сделать,
When
there′s
two
of
you.
Когда
вас
двое.
It′s
no
fun,
Это
не
весело,
But
what
needs
to
be
done
Но
то,
что
нужно
сделать,
You
can
do
Ты
можешь
сделать,
When
there's
two
of
you.
Когда
вас
двое.
It′s
because
I'm
becoming
То
потому,
что
я
начинаю
Aware
of
su
Осознавать
нас
As
a
pair
of
us,
Как
пару,
Each
accepting
a
share
Каждый
принимает
свою
долю
Of
what′s
there.
Того,
что
есть.
We've
changed.
Мы
изменились.
We′re
strangers.
Мы
стали
чужими.
I'm
metting
you
in
the
woods.
Я
встречаю
тебя
в
лесу.
I
know
we'll
get
past
the
woods.
Я
знаю,
мы
пройдем
через
лес.
And
once
we′re
past,
И
как
только
мы
пройдем,
Let′s
hope
the
chnages
last
Будем
надеяться,
что
изменения
останутся
Beyond
woods,
За
пределами
леса,
Beyond
witches
and
slippers
and
hoods,
За
пределами
ведьм,
туфелек
и
капюшонов,
Just
the
two
of
us-
Только
мы
вдвоем
-
Safe
at
home
with
out
beautiful
prize,
В
безопасности
дома
с
нашей
прекрасной
наградой,
Just
the
few
of
us.
Только
мы.
It
takes
trust.
Нужно
доверие.
It
takes
just
Нужно
всего
лишь
And
we're
done.
И
мы
закончим.
We
want
four,
Мы
хотели
четверых,
We
had
none.
У
нас
не
было
никого.
We′ve
got
three.
У
нас
есть
трое.
We
need
one.
Нам
нужен
один.
It
takes
two.
Для
этого
нужно
двое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sondheim Stephen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.