Emily Burns - After Hours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Burns - After Hours




After Hours
После полуночи
You know I barely even know you
Ты знаешь, я тебя почти не знаю
We've only met a couple times
Мы встречались всего пару раз
Although we're good at making small talk
Хотя мы умеем вести светские беседы
You've written essays with your eyes
Ты писал эссе своими глазами
I wonder if you even notice
Интересно, замечаешь ли ты
That every time you're passing through
Что каждый раз, когда ты проходишь мимо
I'm sending signals through the airwaves
Я посылаю сигналы по воздуху
So here's the final clue
Так что вот последняя подсказка
At night, your flat, where you at?
Ночью, твоя квартира, где ты?
Are you thinking 'bout being at mine?
Думаешь о том, чтобы быть у меня?
At home, when you're alone
Дома, когда ты один
Pick it up darling I'm always on time
Подними трубку, дорогой, я всегда вовремя
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеть тебя после полуночи?
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеть тебя после полуночи?
I wanna see you in the after hours
Я хочу увидеть тебя после полуночи
(After hours)
(После полуночи)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя
(After hours)
(После полуночи)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя
So tell me would it be a bad thing to find a corner of the night
Скажи, будет ли плохо найти уголок ночи
Drinking wine until we're wasted
Пить вино, пока не опьянеем
I bet you're really not that shy
Держу пари, ты на самом деле не такой уж застенчивый
We could go running all the red lights
Мы могли бы проехать все красные огни
Don't have to follow any rules
Не нужно следовать никаким правилам
And we could blame it on the fact that we are young and we are fools
И мы могли бы списать это на то, что мы молоды и глупы
Ride home on your own, when I go
Едешь домой один, когда я ухожу
Are you thinking 'bout kissing my lips?
Думаешь о том, чтобы поцеловать мои губы?
Don't wait for a turn when it's right
Не жди своей очереди, когда всё правильно
I'm slipping through your fingertips
Я ускользаю сквозь твои пальцы
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеть тебя после полуночи?
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеть тебя после полуночи?
I wanna see you in the after hours
Я хочу увидеть тебя после полуночи
(After hours)
(После полуночи)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя
(After hours)
(После полуночи)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя
Are you really gonna let me walk on by?
Ты действительно позволишь мне пройти мимо?
You're ever so quiet
Ты такой тихий
Aren't you tired of wasting time?
Разве ты не устал тратить время?
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеть тебя после полуночи?
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеть тебя после полуночи?
I wanna see you in the after hours
Я хочу увидеть тебя после полуночи
(After hours)
(После полуночи)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя
(After hours)
(После полуночи)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя





Writer(s): Jamie Red, Emily Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.