Emily Burns - Ahead of Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Burns - Ahead of Yourself




Ahead of Yourself
Опережая события
I never really go on many second dates
Я редко хожу на вторые свидания,
I know I told you that and now we're on the eighth
Я говорила тебе это, а теперь у нас уже восьмое.
Don't worry, I'm not getting carried away
Не волнуйся, я не увлекаюсь,
(Don't get so ahead of yourself)
(Не забегай вперед)
So what? I've told you things I don't normally, yeah
Ну и что? Я рассказала тебе то, что обычно не рассказываю, да,
After a couple drinks, I tend to overshare
После пары бокалов я склонна говорить лишнее,
And I regret it when I'm sober, I swear
И я жалею об этом, когда трезвею, клянусь,
(Don't get so ahead of yourself)
(Не забегай вперед)
Just because I wanna see you more doesn't mean that I'm fallin'
То, что я хочу видеть тебя чаще, не значит, что я влюбляюсь.
I don't need to buy a white dress, baby
Мне не нужно покупать белое платье, милый,
I don't want to hear the wedding bells, wedding bells
Я не хочу слышать свадебные колокола, свадебные колокола,
I'm not askin' you to meet my family (Family)
Я не прошу тебя знакомиться с моей семьей (Семьей),
Don't get so ahead
Не забегай так вперед.
Won't be pickin' out the names of children
Не буду выбирать имена детям,
I'm not lookin' for a millionaire fairytale
Я не ищу сказочного миллионера,
You could tell 'em all that we're just chillin' (Chillin')
Ты можешь всем сказать, что мы просто отдыхаем (Отдыхаем),
Don't get so ahead of yourself
Не забегай вперед.
Okay, I told you were in my dream
Ладно, я сказала, что ты мне снился,
I guess that maybe came across a little keen
Наверное, это прозвучало слишком увлеченно,
I'm not as crazy as it probably seems
Я не такая сумасшедшая, как может показаться,
(Don't get so ahead of yourself)
(Не забегай вперед)
Well, maybe you could be the one I'm searchin' for
Ну, может быть, ты тот, кого я ищу,
'Cause I'll admit I've never felt like this before
Потому что, признаюсь, я никогда раньше не чувствовала себя так,
But I'm not sayin' that I'm certain, I'm sure
Но я не говорю, что уверена, я уверена,
(Don't get so ahead of yourself)
(Не забегай вперед)
Just 'cause I get chilly when I talk doesn't mean that I'm fallin'
То, что я дрожу, когда говорю, не значит, что я влюбляюсь.
I don't need to buy a white dress, baby
Мне не нужно покупать белое платье, милый,
I don't want to hear the wedding bells, wedding bells
Я не хочу слышать свадебные колокола, свадебные колокола,
I'm not askin' you to meet my family (Family)
Я не прошу тебя знакомиться с моей семьей (Семьей),
Don't get so ahead
Не забегай так вперед.
Won't be pickin' out the names of children
Не буду выбирать имена детям,
I'm not lookin' for a millionaire fairytale
Я не ищу сказочного миллионера,
You could tell 'em all that we're just chillin' (Chillin')
Ты можешь всем сказать, что мы просто отдыхаем (Отдыхаем),
Don't get so ahead of yourself
Не забегай вперед.
So why you gotta go and get?
Так зачем ты так торопишься?
Ah, why you gotta go and get?
Ах, зачем ты так торопишься?
Why you, why you gotta go and get so...?
Зачем ты, зачем ты так торопишься...?
Don't get so ahead of yourself
Не забегай вперед.
So why you gotta go and get?
Так зачем ты так торопишься?
Ah, why you gotta go and get?
Ах, зачем ты так торопишься?
Why you, why you gotta go and get so...?
Зачем ты, зачем ты так торопишься...?
Don't get so ahead of yourself
Не забегай вперед.
Just because I wanna see you more
То, что я хочу видеть тебя чаще,
Just 'cause I get chilly when I talk
То, что я дрожу, когда говорю,
Just 'cause I wrote you a fuckin' song doesn't mean that I'm fallin'
То, что я написала тебе чертову песню, не значит, что я влюбляюсь.
I don't need to buy a white dress, baby
Мне не нужно покупать белое платье, милый,
I don't want to hear the wedding bells, wedding bells
Я не хочу слышать свадебные колокола, свадебные колокола,
Not askin' you to meet my family (Family)
Не прошу тебя знакомиться с моей семьей (Семьей),
Don't get so ahead
Не забегай так вперед.
Won't be pickin' out the names of children
Не буду выбирать имена детям,
I'm not lookin' for a millionaire fairytale
Я не ищу сказочного миллионера,
You could tell 'em all that we're just chillin' (Chillin')
Ты можешь всем сказать, что мы просто отдыхаем (Отдыхаем),
Don't get so ahead of yourself
Не забегай вперед.
So why you gotta go and get?
Так зачем ты так торопишься?
Ah, why you gotta go and get?
Ах, зачем ты так торопишься?
Why you, why you gotta go and get so...?
Зачем ты, зачем ты так торопишься...?
Don't get so ahead of yourself
Не забегай вперед.
So why you gotta go and get so...?
Так зачем ты так торопишься...?
Ah, why you gotta go and get so...?
Ах, зачем ты так торопишься...?
Why you, why you gotta go and get so...?
Зачем ты, зачем ты так торопишься...?
Don't get so ahead of yourself
Не забегай вперед.





Writer(s): Emily Rebecca Burns, Jacob Attwool


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.