Paroles et traduction Emily Burns - Ahead of Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahead of Yourself
Опережая события
I
never
really
go
on
many
second
dates
Я
редко
хожу
на
вторые
свидания,
I
know
I
told
you
that
and
now
we're
on
the
eighth
Я
говорила
тебе
это,
а
теперь
у
нас
уже
восьмое.
Don't
worry,
I'm
not
getting
carried
away
Не
волнуйся,
я
не
увлекаюсь,
(Don't
get
so
ahead
of
yourself)
(Не
забегай
вперед)
So
what?
I've
told
you
things
I
don't
normally,
yeah
Ну
и
что?
Я
рассказала
тебе
то,
что
обычно
не
рассказываю,
да,
After
a
couple
drinks,
I
tend
to
overshare
После
пары
бокалов
я
склонна
говорить
лишнее,
And
I
regret
it
when
I'm
sober,
I
swear
И
я
жалею
об
этом,
когда
трезвею,
клянусь,
(Don't
get
so
ahead
of
yourself)
(Не
забегай
вперед)
Just
because
I
wanna
see
you
more
doesn't
mean
that
I'm
fallin'
То,
что
я
хочу
видеть
тебя
чаще,
не
значит,
что
я
влюбляюсь.
I
don't
need
to
buy
a
white
dress,
baby
Мне
не
нужно
покупать
белое
платье,
милый,
I
don't
want
to
hear
the
wedding
bells,
wedding
bells
Я
не
хочу
слышать
свадебные
колокола,
свадебные
колокола,
I'm
not
askin'
you
to
meet
my
family
(Family)
Я
не
прошу
тебя
знакомиться
с
моей
семьей
(Семьей),
Don't
get
so
ahead
Не
забегай
так
вперед.
Won't
be
pickin'
out
the
names
of
children
Не
буду
выбирать
имена
детям,
I'm
not
lookin'
for
a
millionaire
fairytale
Я
не
ищу
сказочного
миллионера,
You
could
tell
'em
all
that
we're
just
chillin'
(Chillin')
Ты
можешь
всем
сказать,
что
мы
просто
отдыхаем
(Отдыхаем),
Don't
get
so
ahead
of
yourself
Не
забегай
вперед.
Okay,
I
told
you
were
in
my
dream
Ладно,
я
сказала,
что
ты
мне
снился,
I
guess
that
maybe
came
across
a
little
keen
Наверное,
это
прозвучало
слишком
увлеченно,
I'm
not
as
crazy
as
it
probably
seems
Я
не
такая
сумасшедшая,
как
может
показаться,
(Don't
get
so
ahead
of
yourself)
(Не
забегай
вперед)
Well,
maybe
you
could
be
the
one
I'm
searchin'
for
Ну,
может
быть,
ты
тот,
кого
я
ищу,
'Cause
I'll
admit
I've
never
felt
like
this
before
Потому
что,
признаюсь,
я
никогда
раньше
не
чувствовала
себя
так,
But
I'm
not
sayin'
that
I'm
certain,
I'm
sure
Но
я
не
говорю,
что
уверена,
я
уверена,
(Don't
get
so
ahead
of
yourself)
(Не
забегай
вперед)
Just
'cause
I
get
chilly
when
I
talk
doesn't
mean
that
I'm
fallin'
То,
что
я
дрожу,
когда
говорю,
не
значит,
что
я
влюбляюсь.
I
don't
need
to
buy
a
white
dress,
baby
Мне
не
нужно
покупать
белое
платье,
милый,
I
don't
want
to
hear
the
wedding
bells,
wedding
bells
Я
не
хочу
слышать
свадебные
колокола,
свадебные
колокола,
I'm
not
askin'
you
to
meet
my
family
(Family)
Я
не
прошу
тебя
знакомиться
с
моей
семьей
(Семьей),
Don't
get
so
ahead
Не
забегай
так
вперед.
Won't
be
pickin'
out
the
names
of
children
Не
буду
выбирать
имена
детям,
I'm
not
lookin'
for
a
millionaire
fairytale
Я
не
ищу
сказочного
миллионера,
You
could
tell
'em
all
that
we're
just
chillin'
(Chillin')
Ты
можешь
всем
сказать,
что
мы
просто
отдыхаем
(Отдыхаем),
Don't
get
so
ahead
of
yourself
Не
забегай
вперед.
So
why
you
gotta
go
and
get?
Так
зачем
ты
так
торопишься?
Ah,
why
you
gotta
go
and
get?
Ах,
зачем
ты
так
торопишься?
Why
you,
why
you
gotta
go
and
get
so...?
Зачем
ты,
зачем
ты
так
торопишься...?
Don't
get
so
ahead
of
yourself
Не
забегай
вперед.
So
why
you
gotta
go
and
get?
Так
зачем
ты
так
торопишься?
Ah,
why
you
gotta
go
and
get?
Ах,
зачем
ты
так
торопишься?
Why
you,
why
you
gotta
go
and
get
so...?
Зачем
ты,
зачем
ты
так
торопишься...?
Don't
get
so
ahead
of
yourself
Не
забегай
вперед.
Just
because
I
wanna
see
you
more
То,
что
я
хочу
видеть
тебя
чаще,
Just
'cause
I
get
chilly
when
I
talk
То,
что
я
дрожу,
когда
говорю,
Just
'cause
I
wrote
you
a
fuckin'
song
doesn't
mean
that
I'm
fallin'
То,
что
я
написала
тебе
чертову
песню,
не
значит,
что
я
влюбляюсь.
I
don't
need
to
buy
a
white
dress,
baby
Мне
не
нужно
покупать
белое
платье,
милый,
I
don't
want
to
hear
the
wedding
bells,
wedding
bells
Я
не
хочу
слышать
свадебные
колокола,
свадебные
колокола,
Not
askin'
you
to
meet
my
family
(Family)
Не
прошу
тебя
знакомиться
с
моей
семьей
(Семьей),
Don't
get
so
ahead
Не
забегай
так
вперед.
Won't
be
pickin'
out
the
names
of
children
Не
буду
выбирать
имена
детям,
I'm
not
lookin'
for
a
millionaire
fairytale
Я
не
ищу
сказочного
миллионера,
You
could
tell
'em
all
that
we're
just
chillin'
(Chillin')
Ты
можешь
всем
сказать,
что
мы
просто
отдыхаем
(Отдыхаем),
Don't
get
so
ahead
of
yourself
Не
забегай
вперед.
So
why
you
gotta
go
and
get?
Так
зачем
ты
так
торопишься?
Ah,
why
you
gotta
go
and
get?
Ах,
зачем
ты
так
торопишься?
Why
you,
why
you
gotta
go
and
get
so...?
Зачем
ты,
зачем
ты
так
торопишься...?
Don't
get
so
ahead
of
yourself
Не
забегай
вперед.
So
why
you
gotta
go
and
get
so...?
Так
зачем
ты
так
торопишься...?
Ah,
why
you
gotta
go
and
get
so...?
Ах,
зачем
ты
так
торопишься...?
Why
you,
why
you
gotta
go
and
get
so...?
Зачем
ты,
зачем
ты
так
торопишься...?
Don't
get
so
ahead
of
yourself
Не
забегай
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Rebecca Burns, Jacob Attwool
Album
Pda
date de sortie
19-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.