Paroles et traduction Emily Burns - Is It Just Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Just Me?
Только ли я?
It's
been
way
too
long
for
me
to
find
it
this
hard
Прошло
слишком
много
времени,
чтобы
мне
было
так
тяжело,
Sitting
alone,
my
fingers
picking
the
sofa
apart
Сижу
одна,
пальцами
обдирая
диван,
In
attempt
to
distract
from
the
fact
that
I
miss
you
Пытаясь
отвлечься
от
того,
что
скучаю
по
тебе.
I
wonder
if
your
friends
have
had
to
carry
you
home
Интересно,
твоим
друзьям
приходилось
тебя
домой
тащить?
And
stay
for
the
night
because
they
don't
want
to
leave
you
alone
И
оставаться
на
ночь,
потому
что
они
не
хотят
оставлять
тебя
одного?
Way
before
it
was
fun,
it's
becoming
an
issue
Задолго
до
того,
как
это
стало
весело,
это
стало
проблемой.
I
know
it's
cruel
Знаю,
это
жестоко,
But
I
kind
of
hope
you're
tortured
too
Но
я
вроде
как
надеюсь,
что
ты
тоже
мучаешься.
Tell
me
does
your
heart
stop
Скажи,
твое
сердце
замирает,
At
the
party,
when
my
name
drops?
На
вечеринке,
когда
упоминают
мое
имя?
Like
you're
stood
at
the
platform
when
the
trains
cross
Как
будто
ты
стоишь
на
платформе,
когда
поезда
пересекаются.
Are
you
hurting?
Yeah,
you
must
be
Тебе
больно?
Да,
должно
быть,
Or
is
it
just
me?
Или
это
только
я?
Tongue-tied,
screaming
on
the
inside
Немею,
кричу
внутри,
When
I
say
that
we
broke
up
and
they
ask
why
Когда
говорю,
что
мы
расстались,
и
они
спрашивают
почему.
Are
you
crying
in
the
shower
like
a
freak?
Ты
плачешь
в
душе,
как
псих?
Or
is
it
just
me?
Или
это
только
я?
I
heard
a
rumour
you've
been
spending
some
time
Я
слышала
слух,
что
ты
проводишь
время
With
that
blonde
girl
you
work
with
and
I
know
she's
exactly
your
type
С
той
блондинкой,
с
которой
ты
работаешь,
и
я
знаю,
что
она
в
твоем
вкусе.
And
my
miserable
mind's
running
wild
with
the
picture
И
мой
несчастный
разум
рисует
дикие
картины.
Or
are
you
there
by
yourself,
dialing,
redialing
my
number?
Или
ты
там
один,
набираешь
и
перенабираешь
мой
номер?
And
I'm
calling
your
mother,
spilling
tears
on
my
jumper
again
А
я
звоню
твоей
маме,
снова
заливая
слезами
свой
свитер,
I
know
it's
cruel
Знаю,
это
жестоко,
But
I
kind
of
hope
you're
tortured
too
Но
я
вроде
как
надеюсь,
что
ты
тоже
мучаешься.
Tell
me
does
your
heart
stop
Скажи,
твое
сердце
замирает,
At
the
party,
when
my
name
drops?
На
вечеринке,
когда
упоминают
мое
имя?
Like
you're
stood
at
the
platform
when
the
trains
cross
Как
будто
ты
стоишь
на
платформе,
когда
поезда
пересекаются.
Are
you
hurting?
Yeah,
you
must
be
Тебе
больно?
Да,
должно
быть,
Or
is
it
just
me?
Или
это
только
я?
Tongue-tied,
screaming
on
the
inside
Немею,
кричу
внутри,
When
I
say
that
we
broke
up
and
they
ask
why
Когда
говорю,
что
мы
расстались,
и
они
спрашивают
почему.
Are
you
crying
in
the
shower
like
a
freak?
Ты
плачешь
в
душе,
как
псих?
Or
is
it
just
me?
Или
это
только
я?
'Cause
this
would
be
one
whole
lot
easier
Потому
что
все
было
бы
намного
проще,
God,
I
know
that's
selfish
but
it's
true
Боже,
я
знаю,
что
это
эгоистично,
но
это
правда,
If
underneath
some
calm
exterior
Если
под
какой-то
маской
спокойствия
You're
all
fucked
up
too
Ты
тоже
разбит.
Tell
me
does
your
heart
stop
Скажи,
твое
сердце
замирает,
At
the
party,
when
my
name
drops?
На
вечеринке,
когда
упоминают
мое
имя?
Like
you're
stood
at
the
platform
when
the
trains
cross
Как
будто
ты
стоишь
на
платформе,
когда
поезда
пересекаются.
Are
you
hurting?
Yeah,
you
must
be
Тебе
больно?
Да,
должно
быть,
Or
is
it
just
me?
Или
это
только
я?
Tongue-tied,
screaming
on
the
inside
Немею,
кричу
внутри,
When
I
say
that
we
broke
up
and
they
ask
why
Когда
говорю,
что
мы
расстались,
и
они
спрашивают
почему.
Are
you
crying
in
the
shower
like
a
freak
Ты
плачешь
в
душе,
как
псих
With
only
cigarettes
for
company?
В
компании
лишь
сигарет?
Are
you
crying
in
the
shower
like
a
freak
Ты
плачешь
в
душе,
как
псих
Or
is
it
just
me?
Или
это
только
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonny Lattimer, Emily Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.