Emily Davis - Bed, Bottle, Goal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Davis - Bed, Bottle, Goal




Bed, Bottle, Goal
Кровать, Бутылка, Цель
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
I've got a bed, I've got a bottle, got a 1-2-3-4...
У меня есть кровать, у меня есть бутылка, есть 1-2-3-4...
Bourbon, my sweet, put me to sleep
Бурбон, мой сладкий, уложи меня спать
I have a pillow made of down and fresh, clean sheets
У меня есть подушка из пуха и свежие, чистые простыни
And tomorrow when I wake with a headache I know there's gonna be
И завтра, когда я проснусь с головной болью, я знаю, что будет
Some work to do
Немного работы
It's the work after all, dear bourbon
Это работа в конце концов, дорогой бурбон
That keeps me coming back to you
Вот почему я к тебе возвращаюсь
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
It's just a matter of time until I'm tired and old
Это только вопрос времени, когда я устану и состарюсь
So bottle be my fire... and bed be my coal
Так что бутылка будь моим огнем... а кровать - моим углем
Tonic and gin is on the menu again
Джин-тоник снова в меню
Along with all my worst jokes and a shit-eating grin
Вместе со всеми моими худшими шутками и довольной ухмылкой
And tomorrow's coming quick like a lovesick little virgin
И завтрашний день приближается, как влюбленная маленькая девственница
And there's work to do
И есть работа
It's the work after, all dear tonic
Это работа после, дорогой тоник
That I'm really looking forward to
Которую я действительно с нетерпением жду
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
It's just a matter of time until I'm tired and old
Это только вопрос времени, когда я устану и состарюсь
So bottle be my fire... and bed be my coal
Так что бутылка будь моим огнем... а кровать - моим углем
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
I need to reignite this slightly burnt-out soul
Мне нужно разжечь эту слегка перегоревшую душу
So bottle be my fire... and bed be my coal
Так что бутылка будь моим огнем... а кровать - моим углем
Hey!
Эй!
Bed, bottle, goal
Кровать, бутылка, цель
Bed, bottle, goal
Кровать, бутылка, цель
(Ooooh) 2x
(Оооо) 2x
Well, this pen in my palm is keeping me calm
Что ж, эта ручка в моей ладони сохраняет мне спокойствие
As I penetrate pages every and all day long
Пока я проникаю на страницы каждый божий день
And the ink will keep me sane and help refrain for a bit longer
И чернила будут поддерживать мой разум в здравом уме и помогать сдерживаться еще немного
All the work that's due
Всю работу, что предстоит сделать
It's these goals after all, dear bottle
Это эти цели в конце концов, дорогая бутылка
They keep me coming back to you
Вот почему я к тебе возвращаюсь
I have got a, I have got a
У меня есть, у меня есть
Bed, a bottle, and a goal
Кровать, бутылка и цель
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
It's just a matter of time until I'm tired and old
Это только вопрос времени, когда я устану и состарюсь
So bottle be my fire... and bed be my coal
Так что бутылка будь моим огнем... а кровать - моим углем
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
I've got a bed, a bottle, and a goal
У меня есть кровать, бутылка и цель
I need to reignite this slightly burnt-out soul
Мне нужно разжечь эту слегка перегоревшую душу
So bottle be my fire... and bed be my coal
Так что бутылка будь моим огнем... а кровать - моим углем
And bed be my coal
И кровать - мой уголь
And bed be my coal
И кровать - мой уголь





Writer(s): Emily Christine Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.